|
|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]0 h! ]7 ?4 e4 V1 A' G8 w
) W. K2 h+ n2 ~
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。) ; R$ h5 J0 h8 h5 z. `
3 `: G6 Y& }+ L- X
Some say love it is a river that drowns the tender reed : n1 p3 W u2 K" `8 O
Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed 4 _" d7 I. \: N0 j' @$ r4 Z
Some say love it is a hunger and endless aching need
' V. V' v. P# nI say love it is a flower and you its only seed 2 V$ O2 v6 A% V, n6 A6 b
+ {/ c; |1 _6 }- D) H0 G4 B3 z1 bIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance
& y7 i6 O b# z: U SIt's the dream afraid of waiting that never takes the chance $ P) W$ ^' ]1 X1 V4 \ }" B/ t
It's the one who won't be taken who cannot seem to give ! P+ X" k* R2 U W {
And the soul afraid of dying that never learns to live
) w3 Y+ B8 N- B, \# i Y/ A# g; [ p% P6 P& J% V5 O
When the night has been too lonely and the road has been too long , f, k6 K* e1 T9 V# U$ m: q6 B# l
And you think that love is only for the lucky and the strong 9 P/ v' p3 ~6 m3 n" k% O
Just remember in the winter far beneath the bitter snows ( h; C/ A% Q+ D$ l7 C& W: @. s3 Z7 x
Lies the seed that with the sun's love 0 _! A4 _1 {4 u! U1 C
In the spring becomes the rose - `+ u6 a5 K7 Z2 b
P% t2 W+ W' w7 C2 ]2 V
2 \' {9 U4 E# C0 q 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 * L" ~1 q. E* e7 h5 I* t. X
有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血
+ S6 r) g* Q+ \! Y" U! R. n: A有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 0 `% f0 }. `3 ^* x q% ^
我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
) w$ S7 j- I' Y) `. ]6 P+ M1 u/ F, A& n7 f, v% _: t
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 " f: _ F2 _. b/ O3 S
害怕醒来的梦 永远没有机会
& S& {5 N! _4 R5 y$ }/ u不愿吃亏的人 不懂得付出
' q$ z x$ o/ ^( U7 a忧心死亡的灵魂 不懂得生活
+ c0 K- i9 v2 K1 i3 z5 W
6 D7 @, i' ~1 ?当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 , O8 Y/ m% ?: n+ f
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 . I9 ?& H6 W% W) I/ _0 b6 I
谨记,在严寒的冬日里
! b1 B F3 I7 O$ I+ M% b: ]酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
; Z1 p% r1 H( E$ f. ]2 f, W一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰
) a5 U% E& w4 `% W. L8 U
9 e, K6 Q( a& i: a1 H3 k[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|