杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26938|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" ~6 o# y/ n$ }5 F9 |# S8 q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 f$ y2 u: g) M. |% \! U" F

3 m* W. C6 n  T& b4 c' j/ |( u- Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * n- `  W5 {1 ]  i

. K: q; X) u: a; m. s5 n6 _1 B6 lUn signe, une larme,  ; \% Q' H0 X3 ?" H" s: q+ y' H! ?
面对暗示泪成行,
  
8 c% ~# G' e3 m" gun mot, une arme,  0 L( |5 l( X4 m9 I, R; o
听话听音心已伤,  
. _9 ?1 m/ K) ~7 \9 Snettoyer les etoiles  % \9 k$ f& q3 \" V0 b4 q
可怜春心枉陶醉,  7 Q; c% ]6 o; w8 e: Y9 J
a l'alcool de mon âme  ! Z# {; m8 X6 O4 B. ?
清心拭泪抚情殇。 0 w, Y3 k6 {. \7 l+ E; I) l. T
Un vide, un mal  8 j/ V5 f: q8 u& K! {
阵阵空虚成悲伤,  + K1 I) O3 g# j  _; E, n
des roses qui se fanent  
" \  w. ^, b; n- X; G2 ]9 P1 f朵朵玫瑰已凋相,  
' c$ h7 P! c, `# Hquelqu'un qui prend la place de  
0 v% X7 Z) t) X- w5 ?. m+ H5 ^3 j可叹帅哥作异梦,  
' n7 O! S4 X" j3 r2 Qquelqu'un d'autre  
- C  D) `4 j! w9 i移情别处负心郎。  
1 G  b5 E0 \6 l% d2 S( OUn ange frappe a ma porte  
0 v+ E6 L  Z9 T9 W+ |天使欲敲我心房,
( l4 P' H( g' y; h2 DEst-ce que je le laisse entrer  , [1 K1 ?1 Y# j0 J# z
是否开启费思量。  9 J0 |, \% _- {% c
Ce n'est pas toujours ma faute  
: O" F8 p, v8 ^  I4 f( W. j! m纵然往事消如烟,  9 Y$ L& w( v# x% s/ J1 n1 B
Si les choses sont cassees  
  R" J( K* R/ [7 r' x8 E% s! _' t岂能怨错在我方。   U( c$ {, {" z" d: x3 K; h
Le diable frappe a ma porte  
1 U1 l/ _  S" j% D* z0 B魔鬼亦敲我心房,  
) j0 C$ @, i* ~% DIl demande a me parler  
' U4 `* H. @( v2 K. U信誓旦旦诉衷肠,  
- Y! T+ c, q* ~: V5 S2 T6 x$ n, ^Il y a en moi toujours l'autre  & T: c5 H, K0 z$ N
在我眼中都一样,  6 _$ u! K. n3 D2 ]$ S! _( A
Attire par le danger  
& _  m# K7 D) j4 t皆如虚情负心郎。 ( J$ X- n+ }* Z  c
Un filtre, une faille,  
  s1 l0 V* A% K* T4 b, c. Q. U! m次次经历遭心伤,  % G) I0 e7 e/ {/ g. f
l'amour, une paille,  & z' J$ Y0 k$ }) j: r$ V' T
次次恋爱遇痴郎。  
- l2 L9 {9 ?* H1 D7 q( i0 e3 ?je me noie dans un verre d'eau  : S5 h/ T0 |0 j, m) @/ w, U
手足无措苦惆怅,  
1 x1 U, ^  k! A- Q, sj'me sens mal dans ma peau  9 |9 x" T4 D: V3 S" P- {7 o5 t
长歌当哭断柔肠。 7 Q0 C4 i* [, _3 [! @- m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% ?3 O: Z7 m0 i" F: p  s笑傲人世弃虚妄,  
; t! X8 @  I2 l% e+ i3 zle soleil ne va jamais se lever.  ) a* m) r/ V$ F- ?! y
心中太阳未露光。   w) B6 F1 U+ R- W* K6 I! ~' T; s, u
Un ange frappe a ma porte  
. b/ t- n5 j+ B天使欲敲我心房,  7 C& t4 \1 |$ C) @1 C+ `. B2 |, C
Est-ce que je le laisse entrer  
3 Z1 B( w" I- S& W, X! q# s是否开启费思量。  
8 x1 {! p( l- _2 t% [7 c9 @Ce n'est pas toujours ma faute  % g) f5 K' z" v1 Q; Z! X8 z; P) a/ A3 u
纵然往事消如烟,  6 E& C; W' \* C, K6 [8 _7 \
Si les choses sont cassees  4 v: t% J* n, m& W- Y6 v
岂能怨错在我方。
$ x- y! L' f6 R' K+ y/ A- |& v4 qLe diable frappe a ma porte  . j2 Q4 C$ r! k
魔鬼亦敲我心房,  . X3 W! L7 A3 f# M% K4 l( {( y
Il demande a me parler  
2 {9 e* K) L* I" n- k3 p信誓旦旦诉衷肠,  ( a: [9 r8 M. h# u9 o
Il y a en moi toujours l'autre  ! e  m4 q$ n. `/ k
在我眼中都一样,  5 ?! h9 b9 e- `+ J, |
Attire par le danger  
8 C. o/ d% e( }/ ^: t, f7 Y( A皆如虚情负心郎。
, @) e1 o" e9 \$ D+ K; \Je ne suis pas si forte que ça  
3 M$ |9 |5 t; I6 b+ S生性并非志刚强,$ W2 X( `/ S& p, v- \
et la nuit je ne dors pas  ) @# V4 F7 W+ Q' |: O+ `" ~
辗转难眠夜漫长,9 ?' @! R* a0 [. G0 g
tous ces reves ça me met mal,  
6 _4 k+ \6 g- ^; j+ p# \7 v历历往事把我伤。  : ]9 p6 V( J" j) v: H4 k; D
Un enfant frappe a ma porte  % O: Z% ^* i2 \5 p6 Q. r3 b
一位帅弟敲心房,  % j) k/ M1 ]- b5 ^' y: V. m4 C! n
il laisse entrer la lumiere,  
, }9 R6 s! v! m1 g( B: ?! y  _射进一丝希望光,  
" K! `2 f2 c$ ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  * R# B9 Y" J$ X) `7 `5 U/ h
目眩心颤山海誓,; T( T8 q" b6 u1 y) s7 T" A; J
et derriere lui c'est l'enfer  0 U+ m4 n! S5 H, R; `
风月过后梦一场。
8 N, t! O/ I/ FUn ange frappe a ma porte  1 M7 V% T+ C& O( L9 m
天使欲敲我心房,  5 }4 w! u# r; O8 x( E. E
Est-ce que je le laisse entrer  
9 x4 N* y5 }3 f% F$ ^2 T7 t  C是否开启费思量。  
) o* u9 }! ?9 V7 Y9 DCe n'est pas toujours ma faute  
- t. e8 K; k% q+ b: `3 t纵然往事消如烟,  ) y, ~2 |! y; ~( v4 a# J
Si les choses sont cassees  , R. {" z. q1 e
岂能怨错在我方。  7 P; n0 i# \+ h
Ce n'est pas toujours ma faute  9 n( A; S' O: s  m, L1 w
纵然往事消如烟,  
6 p6 \3 @; n2 x; {# i8 RSi les choses sont cassees  
6 _4 d% X$ G; Z% w: S! P岂能怨错在我方。( |8 g* g; V- W! {& `$ y
Ce n'est pas toujours ma faute  
# u8 E5 j# O# V, j) L3 i6 i纵然往事消如烟,  
6 i+ f  {" u* q3 [2 W6 f$ ]; lSi les choses sont cassees  ' b9 V- `, I! @6 |+ i- r9 G
岂能怨错在我方。
. e4 [% i# I0 d2 O5 R9 e
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 03:05 , Processed in 0.046183 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表