杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29651|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) g* m* W% i) p) P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 _6 C0 `& [7 n8 u: b. Y3 f! A: F/ ]. o+ s% `/ Z: ]  n
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& r2 q: X, C. U% `; Q+ p9 z9 S( Y
- v- Q* ^0 j8 ]* b# l# W  ~( y+ J( oUn signe, une larme,  : G' Z( W. j! c. Z) f4 T7 j
面对暗示泪成行,
  
+ Z" ?! J$ o+ P* G) n% n, y: Dun mot, une arme,  
  Y7 o: p7 {9 U3 Y7 R8 ^听话听音心已伤,  
4 D+ D' o' g! {0 c/ _, ]/ knettoyer les etoiles  2 X  m- v/ l8 x7 E6 H
可怜春心枉陶醉,  2 D& P; ~8 c' X( O8 {5 [0 [0 h
a l'alcool de mon âme  4 H9 A! K  H. I* M  ^
清心拭泪抚情殇。 * z2 M" }& P8 X( y, f
Un vide, un mal  
- I% _8 e7 {! ?: v4 M阵阵空虚成悲伤,  % w1 J. u5 m1 a" G, [; a( L) G
des roses qui se fanent  ! j/ [5 w; M1 Q# Z0 K
朵朵玫瑰已凋相,  $ h, V6 N6 z# a" I+ i0 }2 ~
quelqu'un qui prend la place de  ; P5 l  l/ ]) d; A, b
可叹帅哥作异梦,  - }; X) ]- ?# M5 v# v
quelqu'un d'autre  
0 |1 D7 [: e) f2 _移情别处负心郎。  
- C$ n4 c2 J5 t. U+ fUn ange frappe a ma porte  
7 o! q9 K6 c- W天使欲敲我心房,
/ E* Q$ W$ r7 T3 k0 T; g+ s, k# hEst-ce que je le laisse entrer  
( [" v$ [. q, C" A是否开启费思量。  
9 @  y) H/ ^# ~% \Ce n'est pas toujours ma faute  4 U9 N4 s" V0 N6 }6 b
纵然往事消如烟,  
: P6 J( ?% R2 KSi les choses sont cassees  , k/ B6 _/ J. \
岂能怨错在我方。 + A! N, Z0 R0 h9 d6 I1 w* _- o  M& i: Y
Le diable frappe a ma porte  ( N/ B# I' J3 X" K  N; L& U
魔鬼亦敲我心房,  
  z0 K7 j" B; F- M1 M( CIl demande a me parler  
5 t; Q% }( W3 W! T  l" y" h$ e  i& U信誓旦旦诉衷肠,  ! q+ P$ s9 H, _
Il y a en moi toujours l'autre  * m/ N% O: [6 o: G$ F" `2 }& W
在我眼中都一样,  
& s7 P/ _4 p2 K  M; G8 V1 r* oAttire par le danger  
( L9 D2 w% }( Q6 H皆如虚情负心郎。 ' T6 q- q5 z9 o; H& y9 C0 I
Un filtre, une faille,  
! ?4 T/ d4 u; x次次经历遭心伤,  
. s4 L8 i+ B6 cl'amour, une paille,  0 B" ^1 X5 c; [( ?5 Y
次次恋爱遇痴郎。  
3 b. j/ Z( o& z( A) W$ nje me noie dans un verre d'eau  5 L8 E  E) i8 z$ G; K
手足无措苦惆怅,  
. d$ V! p. R1 yj'me sens mal dans ma peau  * ]6 z+ Z% a7 m
长歌当哭断柔肠。 - o4 ]5 a( \5 T+ n4 m+ ~0 M  R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' Y6 c7 f+ |7 ]. W( M, j
笑傲人世弃虚妄,  
: Y5 E. {9 T; x! I; Hle soleil ne va jamais se lever.  5 a* j$ ?+ ]2 V+ p$ \
心中太阳未露光。 0 E1 x- m- G* z3 O4 {
Un ange frappe a ma porte  
9 j6 Z6 L0 D4 D0 N0 l3 A天使欲敲我心房,  
/ p3 Y$ E9 X/ m, vEst-ce que je le laisse entrer  
; x. ~/ w6 o1 b# m) ?1 D是否开启费思量。  + v- q( ]( o) r
Ce n'est pas toujours ma faute  
. B2 E, K0 Y8 B$ x  x8 ^' S) M* n# X纵然往事消如烟,  ( }! i( V, z# |5 H; [
Si les choses sont cassees  # a  X2 B8 b4 j& h6 m( }" R
岂能怨错在我方。
  K0 ~( W: F7 W% J6 ^3 K5 [9 iLe diable frappe a ma porte  ! x# v7 q* x3 C0 d
魔鬼亦敲我心房,  ' R+ |  ^6 P6 f1 w+ R& {& F3 K
Il demande a me parler  ! Y7 h2 o6 b# v& W' a+ u! b1 o) b9 e4 j
信誓旦旦诉衷肠,  + B, z( R! a# H- Z0 S, m
Il y a en moi toujours l'autre  
& ?0 m; d& Z0 d+ j( Z* Z在我眼中都一样,  % q$ z! P5 H+ e2 }! e# v
Attire par le danger  
, ^4 @$ A( Y+ H) b5 u皆如虚情负心郎。
; y. W! h0 y* s! A- |Je ne suis pas si forte que ça  6 Y% T4 K! Q* m4 \6 o) I' T
生性并非志刚强,
8 j1 r4 {! F; _* n5 L/ e) j4 Cet la nuit je ne dors pas  ) l: Z. u" W0 F4 d1 N
辗转难眠夜漫长,) x) u$ m" `) R) E) P' X2 L
tous ces reves ça me met mal,  / p$ s: T- p" v! t  j
历历往事把我伤。  
- }6 [2 k+ w6 H3 _4 k. A% pUn enfant frappe a ma porte  
, A: ^! I! I! X& o" N一位帅弟敲心房,  
/ ~" \' l! |- i5 A0 F. Sil laisse entrer la lumiere,  
1 b) H0 a/ l1 Q. ^# e! s射进一丝希望光,  
- n. }# A; ?- K* V5 [! @# L" eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' L7 N9 Q8 T% W  `4 J  r目眩心颤山海誓,
# U! i( H$ m/ p/ F# V$ fet derriere lui c'est l'enfer    |- k: F, l6 _4 Z( C9 t8 e, |% F
风月过后梦一场。 . \( x) x4 M% X8 I0 J- ~
Un ange frappe a ma porte  
$ W  U7 {+ ?) A/ \; \) P天使欲敲我心房,  
3 K( k1 T3 w; c3 bEst-ce que je le laisse entrer  1 z1 K. S  Y% `" V
是否开启费思量。  
* ^  m# C: x3 \6 A1 aCe n'est pas toujours ma faute  * ~2 [, X% G6 v2 ~
纵然往事消如烟,  
$ v$ H9 J1 T6 iSi les choses sont cassees  
. n; L4 b, l- E3 j5 G' N岂能怨错在我方。  
5 U0 z2 ~# a! |* QCe n'est pas toujours ma faute  
# ~& ?, ?! h7 w( H纵然往事消如烟,  
0 \8 L8 t) M$ {& MSi les choses sont cassees  2 q) |+ C# a/ P2 \& @" \
岂能怨错在我方。! a1 _( }0 j4 N- I' {# H/ O4 |
Ce n'est pas toujours ma faute  , [7 A% t( j) S) z3 ]3 D
纵然往事消如烟,  
( L" v/ E" V8 j8 v+ pSi les choses sont cassees  , t8 K, ?$ F7 a
岂能怨错在我方。

( Y# o: ~& ~7 Z- J2 y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-23 00:51 , Processed in 0.051339 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表