杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23742|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! o2 ]- I: m* G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( l" f6 q5 [, M8 G4 \  x+ Z/ r7 [7 e1 z( v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 C% u0 S5 m. K6 W' Y

* M- ?6 {0 n1 ~) r. D& G2 {& H) zUn signe, une larme,  
0 R1 ?1 ]$ g) o) f; |; b6 _面对暗示泪成行,
  
5 X+ P7 G5 y% uun mot, une arme,  2 X) x6 H3 X! I1 F
听话听音心已伤,  / L; W- t$ U# S# \- D
nettoyer les etoiles  
; T! ]1 |, I: z0 J可怜春心枉陶醉,  
3 I& r8 w  ]5 A2 ia l'alcool de mon âme  # c( Z# p7 }8 V; b- H; v3 q
清心拭泪抚情殇。 $ Y' Q$ H* S( C0 ~* j
Un vide, un mal  
! i3 N( ~6 k0 y% a8 C9 r& Z4 s阵阵空虚成悲伤,  
( h0 ^! \" f3 z2 ], qdes roses qui se fanent  
7 L) _1 P0 ^0 f: y朵朵玫瑰已凋相,  - Q- [: t3 f9 p2 |5 z# v. n- h
quelqu'un qui prend la place de  
) }* L$ j( F5 V: X4 b: P; L可叹帅哥作异梦,  7 L+ E# Z4 {7 l
quelqu'un d'autre  
. N+ y: l8 h, T- w移情别处负心郎。  
$ C* V; k7 n, R/ _- rUn ange frappe a ma porte  0 ]2 G1 {: f4 E* [* s$ i' l0 d5 [
天使欲敲我心房,
( P2 ?2 \! c; s+ MEst-ce que je le laisse entrer  3 }, t+ i( K, L; x  H
是否开启费思量。  
+ y4 B( j. P4 b1 a9 z- l  ]9 D7 LCe n'est pas toujours ma faute    q& o. U* V9 W1 x
纵然往事消如烟,  6 h6 S% R' {8 C8 p7 k+ p
Si les choses sont cassees  2 a1 e. |8 u; W2 Y
岂能怨错在我方。   O  P. d7 H/ u$ |: T% |
Le diable frappe a ma porte  
/ O" `0 U6 T  U! L1 Z  [魔鬼亦敲我心房,  
2 ?" ^5 A/ k  a2 u  _) I' PIl demande a me parler  
, F; `$ U5 H& v  z( _信誓旦旦诉衷肠,  & n  i" |, k$ p7 e9 n% I& C
Il y a en moi toujours l'autre  2 i' Q. H3 J4 M3 Y' u
在我眼中都一样,  
+ ^& k2 M2 i# C& n0 M0 fAttire par le danger  / b8 N4 B4 H" H( P1 q/ {, V/ S
皆如虚情负心郎。
5 O$ a: X. z# @# ?# a! U( H+ V8 n/ q: OUn filtre, une faille,  
$ I1 `+ u. C4 E* R! c6 y次次经历遭心伤,  , q& r7 I& ?0 ?# i% M: V$ u8 J
l'amour, une paille,  
5 n& i0 I. a; e* Z: X次次恋爱遇痴郎。  : Q2 D/ ^/ n  h% z( T: E
je me noie dans un verre d'eau  
4 l" |7 J6 n4 L手足无措苦惆怅,  ! T  F* I, c+ O+ M
j'me sens mal dans ma peau  . C7 F% {' s  N0 z# W( f7 G
长歌当哭断柔肠。
6 E! ^! M/ y) L6 {" \8 _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  . K7 r( U! e$ b; u$ E
笑傲人世弃虚妄,  
4 r; b# X6 v% O- x0 G$ j: ^) yle soleil ne va jamais se lever.  
& U+ M! i- k5 j& ~5 w$ P7 ^6 v心中太阳未露光。
4 y" G9 M9 \/ b6 B1 z8 |Un ange frappe a ma porte  / R5 \- a, I/ b0 x& m
天使欲敲我心房,  
3 O! l0 ]! J) pEst-ce que je le laisse entrer  # Z: h. A* _/ w' I
是否开启费思量。  1 [" ?) b' g9 U, I, W# E
Ce n'est pas toujours ma faute  * Y- w: @- P6 k( P9 h9 b+ j( F
纵然往事消如烟,  8 _, z" `4 g0 b4 u  G4 v: y9 o
Si les choses sont cassees  
4 J, o7 N/ R4 k, _; }岂能怨错在我方。 1 Q% ~8 L, }, j
Le diable frappe a ma porte  4 `9 {& [, z3 Q+ [
魔鬼亦敲我心房,  ) J% n* M1 {0 _5 G& L
Il demande a me parler  
$ T+ f" `3 p8 Z信誓旦旦诉衷肠,  % R7 o( y5 ^+ b$ m7 m% e( R# y9 H! \
Il y a en moi toujours l'autre  
$ ?$ y: X7 m5 m/ {; w在我眼中都一样,  
" i; V( R0 F3 z- n# IAttire par le danger  
3 r9 y. h8 v8 @皆如虚情负心郎。 / L; n) b; d# ]% h! g
Je ne suis pas si forte que ça  
7 D/ o& q5 k( |7 y生性并非志刚强,: n9 {5 X* R/ C' ~6 G/ c
et la nuit je ne dors pas  4 c& o) l; @1 Z( @! A
辗转难眠夜漫长,3 K' E) g' z# A  O$ h# O
tous ces reves ça me met mal,  
% \1 [9 c! F4 h" `+ m) i* L历历往事把我伤。  & |3 G3 w: ^! F5 e) c0 r2 R0 s% V1 s( G
Un enfant frappe a ma porte  
% c* U* w% b' t6 j8 z4 }一位帅弟敲心房,  8 J( c5 M# |2 m  D& Z
il laisse entrer la lumiere,  ; c5 p7 q8 |- A! I
射进一丝希望光,  
( b" F! E# {. ^1 T' N, {il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ L; a3 t+ h! F目眩心颤山海誓,
* R& S: J/ Q/ Zet derriere lui c'est l'enfer  4 G$ e0 g# x" }2 K) f" D
风月过后梦一场。   ^3 A4 X% e5 {# p6 s
Un ange frappe a ma porte  
' X5 ^4 M3 p( V2 E天使欲敲我心房,  ) v4 Z2 y$ `! B" V
Est-ce que je le laisse entrer  5 H8 z3 \0 r; ]4 d* E9 N; o+ ]
是否开启费思量。  
8 o$ Z6 W" o3 T" g: z7 y* cCe n'est pas toujours ma faute  ; ?2 s% @% G  e& m* `
纵然往事消如烟,  6 d6 P8 }* f3 G) d0 ?6 G
Si les choses sont cassees  2 |2 D$ T7 o) o; R
岂能怨错在我方。  : |. x$ ]8 k* j, {
Ce n'est pas toujours ma faute  
' a* D+ V; r% K1 Z2 Y: c: g纵然往事消如烟,  ) e1 }+ [# _# B2 }" K
Si les choses sont cassees  9 ?8 Y8 n* K3 T1 `- _
岂能怨错在我方。
) V% H+ _+ t% F# k1 ^Ce n'est pas toujours ma faute  5 `; f4 f8 y0 S6 E4 r# D  Z
纵然往事消如烟,  
5 U: C$ u: Y1 K. F8 j1 F8 ^3 lSi les choses sont cassees  1 m* j) L6 P1 v
岂能怨错在我方。

6 R* X" w4 B" x7 \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-12 21:52 , Processed in 0.047868 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表