杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29292|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 q7 Y) o; A* B4 T娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 ]  h0 o* t2 x' |9 c, R* ?, ~
- x3 B& q: |+ E/ Z7 j$ b" {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / ^8 @0 t3 X/ G2 E2 w7 N& T

; A( k7 G9 F1 l- KUn signe, une larme,  
" Q0 G% ?$ N; p# K/ }面对暗示泪成行,
  ) z4 e3 q0 ~$ v7 L; K
un mot, une arme,  
6 X# G+ n9 F/ B# ]7 W听话听音心已伤,  
5 D4 i  F  L7 onettoyer les etoiles  
7 y- D6 [7 A- ]7 K# W' K可怜春心枉陶醉,  
- Y+ Y0 x4 ?0 ua l'alcool de mon âme  ! u9 a+ X1 z9 `
清心拭泪抚情殇。
9 k( m; I) f7 J& DUn vide, un mal  
0 V! C4 ^) ^2 c! Q- V阵阵空虚成悲伤,  3 L4 Y1 P  _& z# {$ \
des roses qui se fanent  
' O% A4 [/ C$ e. N8 a* ~& r朵朵玫瑰已凋相,  3 D7 v$ K/ |  B/ M0 S7 N% @
quelqu'un qui prend la place de  
2 w) a' \, S1 C5 q; j( n$ j可叹帅哥作异梦,  9 j- Q6 N* f8 E: i( C: z
quelqu'un d'autre    N9 \& W; k' d4 L
移情别处负心郎。  
5 D# }8 q8 Q1 B/ NUn ange frappe a ma porte  ) [" D6 C5 ?4 x9 Q3 q; k( p) w
天使欲敲我心房,
" ~, y3 X1 {, C, Y9 w+ xEst-ce que je le laisse entrer  ! }0 \7 q! f. i4 ~* w4 m6 y; W# w: H
是否开启费思量。  ! ?6 K2 l5 j, h
Ce n'est pas toujours ma faute  
) z5 [+ D0 O4 j7 A; x7 t2 c( S纵然往事消如烟,  , c8 t9 c- w5 Z% q
Si les choses sont cassees  
* r7 Q6 p7 w" s0 Y9 q- v- ~岂能怨错在我方。 " j/ Y: u8 P  P7 J$ \% J6 }3 H* [- H) V4 t
Le diable frappe a ma porte  $ m. d) ?3 L! V- h: `. W
魔鬼亦敲我心房,  , w* z( }! z% ^/ `: M3 y
Il demande a me parler  . C9 ?4 x: n# T& s
信誓旦旦诉衷肠,  
5 |. Y/ {, W/ Q- PIl y a en moi toujours l'autre  
1 o, ~, u) }5 }+ h在我眼中都一样,  ( x, M" k$ Q/ U6 c. w! i7 X
Attire par le danger  % k2 J: Q* X& k, X$ C+ N
皆如虚情负心郎。 . c; ?5 P% R$ N, x$ K6 R
Un filtre, une faille,  
/ J  e! E6 z) ]3 r& a8 @次次经历遭心伤,  - a0 k- H! M! N" J; X7 A' P% F
l'amour, une paille,  
' F7 g6 o  B$ ]0 S$ A次次恋爱遇痴郎。  * G+ I- D6 o! p( _0 v
je me noie dans un verre d'eau  5 h) Z! L2 J! X9 o# b
手足无措苦惆怅,  3 R; j# W& v# u/ D0 F, f: _  C* n: L
j'me sens mal dans ma peau  . c4 ?8 n6 w6 \" @, d
长歌当哭断柔肠。
# f3 F* Y8 v/ Y+ ?4 |, s" w$ A% TJe rie je cache le vrai derriere un masque,  / O% B4 t& [" `( @: I
笑傲人世弃虚妄,  
) s/ w) \) q9 f; A+ ?3 qle soleil ne va jamais se lever.  
& i# I1 ]8 i" W心中太阳未露光。
' {) k( U% x( R& U8 F" L9 j+ T+ eUn ange frappe a ma porte  4 G: \5 P& v% ~* Y
天使欲敲我心房,  , H7 q) y( _5 u7 y. U$ R
Est-ce que je le laisse entrer  
0 _7 p( E8 G* y* A, x  p' }- u是否开启费思量。  ' b! u8 A$ w, E, `% [/ m
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 @4 h5 }' a: Y) y: V6 l纵然往事消如烟,  
3 D8 Z' N  Z% D3 C. nSi les choses sont cassees  9 ^; E& Q6 L1 g4 v2 R0 L
岂能怨错在我方。 % c0 Z5 @# D7 v6 {% E& k
Le diable frappe a ma porte  & }* m  j0 l% e" ?  V# E* @* V
魔鬼亦敲我心房,  
6 x* l0 L" X1 `) tIl demande a me parler  
  V( p& e: P5 ]) [+ m: J, ~信誓旦旦诉衷肠,  
' K1 u: k3 p+ Q/ E: q. I" t8 L, s4 UIl y a en moi toujours l'autre  7 N2 X5 T/ P& ~; q! U! z7 b
在我眼中都一样,  6 X, @" u* m7 ]6 W5 n* U2 |& n
Attire par le danger  7 ?$ j3 H% g+ z$ |
皆如虚情负心郎。
  F2 i. L0 T& `$ eJe ne suis pas si forte que ça  
$ e/ q/ k/ ]  G" B. o* n$ V& r1 _$ i2 ^生性并非志刚强,
2 \# j& |) p0 J+ Let la nuit je ne dors pas  - }; v" l" N$ E  w
辗转难眠夜漫长,
" u  o0 o& x* Y! k( Xtous ces reves ça me met mal,  . J& U' a6 q" X$ k& q' ~. {; I
历历往事把我伤。  
" S" r$ E9 A1 {& a$ \+ R+ r4 OUn enfant frappe a ma porte  
; N, h$ Z! \% N& @; z! P一位帅弟敲心房,  
. F% _0 ~; Q+ V# Sil laisse entrer la lumiere,  
0 D0 K4 U( ~3 R$ a0 x射进一丝希望光,  
1 m) t% h6 T3 t4 q; P' \+ f1 pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 R8 j0 G7 X  c( j1 q目眩心颤山海誓,, I) L9 C2 K6 E5 {/ r3 U. @
et derriere lui c'est l'enfer  ! ^" u+ C% e7 ^6 p
风月过后梦一场。
9 r, X5 @0 A/ Z" u. ?Un ange frappe a ma porte  
/ R& |; c, u8 f; X3 D% K3 h. D天使欲敲我心房,  
. t, {# R& f7 _% R- o/ p; M3 `Est-ce que je le laisse entrer  
, I  }$ _2 ^/ ]4 K4 @是否开启费思量。  
# x! z8 y: @* N  A* O8 ~Ce n'est pas toujours ma faute  , N5 r4 v8 x5 G) v- A$ h
纵然往事消如烟,  
) c* E* z" x0 M/ l* D% ISi les choses sont cassees  
& {* r; G# u! ]6 G  P0 O( T! v岂能怨错在我方。  
+ W7 x. d+ g; mCe n'est pas toujours ma faute  6 W2 n7 s* \0 U9 }8 R
纵然往事消如烟,  
$ w/ @- N$ V6 y6 W* N1 OSi les choses sont cassees  
7 o4 F5 `, I6 W( p岂能怨错在我方。8 H' t9 M& E6 A+ B
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ h# |' w8 j9 O纵然往事消如烟,  7 u/ h8 l( P* f$ b7 g
Si les choses sont cassees  : o' {# G; h2 r& l3 k* m/ f* k
岂能怨错在我方。
1 e5 _) R% H" V9 I! e9 i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 00:47 , Processed in 0.051570 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表