! j% d, T4 D% d! J* l) K% |Toi qui n'as pas su me reconnaitre + E2 W4 L: e9 p- Z, _9 w
你,你不知道怎样来认出我 ) \% D( a- ]" v$ Q( m
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & Q e, C# h) h
忽略我的生活,我有的这个修道院 + C% i0 ?9 Q9 _$ ~# v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 o. s! z3 @6 U1 }
在我面前,是一道打开的门
3 |+ W1 U' N; A" j2 b2 U/ s! cBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ' ~) O" [4 \' @; _# e/ p
也许
, j, R" [+ t: w2 \On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" X: x6 @8 G: m) C! ?& q, j* @即便我必须重新开始 . W; Q1 x0 @; W8 ~1 C0 m, s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 C; l0 p+ J3 u9 u
你,你不相信我的孤独
5 v/ Y" p' Q6 |4 SYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : Z j! N$ z3 Z8 e' R
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
6 B( n1 O3 G* w5 D8 i# y/ A) H8 MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 b/ J7 I0 L8 j0 }
在心中有一条细小的痕迹 " ]7 a5 w9 K/ m% ^
In my heart,a tiny string Filament de lune
T; b4 r/ a# \# k* Q月亮的“灯丝”
& d1 k; H$ F3 G: E3 {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. ?, j* P6 l6 M! S. ]在那里支持着,磨损的钻石
8 s8 V. ]( u5 w' J9 {5 R; XThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , k' x3 @4 }- u9 I1 ~. N5 D
但是我喜欢 3 C) o- ~) ]$ `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
" y' V1 ^3 C3 R% s' N- Q2 Q0 k我没有选择必然 # O1 X: P/ \) b1 @( k, n' }
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) l$ _) E: i6 `6 r4 p! B) B
但是,这就是“迷恋” ! M- b8 {( e- z% D ?
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) P: B1 Y" k7 W' G4 e
爱,死亡,也许
2 W8 L; d7 G; Z) ?" \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- F/ l- D/ X0 n为了一句话而暂停时间 # b; c N7 |3 ? u" B! {! f$ |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 M% G a. ~8 W/ R6 @2 }0 O# y
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ A, d6 k, g5 p7 ^& c! KAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, Q) P8 w) V7 D, w3 B* j这就是“迷恋” ' C- E0 P7 h2 @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 _8 @9 \$ Y0 B# t
所有的他的存在使我们折服 $ r& d& _4 }! |! V' O8 H
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
! H& i T6 r% M9 E最后发现那也许只是一个回音
, m" X% }" W) \# h! aFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& ]/ w* r2 B5 A$ F: F; J9 U! P) o你,你不会看到另外的一边
S O( r4 Q) GYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 W- E& w' o5 o! `: Y! C我的记忆走向自责的大门 / M7 ^/ r7 e+ H" U0 @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 P K( h) `; \! ^/ b8 b0 _
埋葬所有,过去的财富 ' Z8 C# z# c$ c* I" U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, z* Q# Q1 B4 @许多年的伤害 4 z, q$ X# H+ n" c7 D L4 s
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & q" e8 T z3 a& i- i
你理解吗,这将使我停顿不前
. \$ s6 h, T. e+ cDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # [: X/ d- z( \1 @9 Z5 u/ \
我,我已经不再望向天空 - c6 h) Q+ y5 J- V$ R5 U
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + N& u4 w) X$ z8 M5 |
在我面前,这道打开的门
. O. c( r; i1 P9 hBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / @/ q1 O, q( o5 K p1 I
这未知的东西只会伤害我的心
N/ d; o. a! ?0 X! F' x( V6 E" PThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ r" _8 S" |7 K7 |9 W( a" a- i( Q
以及他姊妹,灵魂
) |* p ^; [# Q9 z4 `% i- mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* V. B9 O2 u ^$ V8 q& d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) J" L v/ e5 B' NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 P3 l1 Z' H# B
但是有人爱。。。
$ s" ~4 `! Q1 F3 s6 n$ [$ HBut someone loves |