3 X3 R( S6 Z/ o* c0 X- _7 c
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( ^3 s _, \- W, R你,你不知道怎样来认出我 1 O* }7 |8 H. \9 @" z9 C
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 B, Y, N9 t$ k2 E忽略我的生活,我有的这个修道院 0 |) n, R {7 `6 j+ D4 Q' V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 \3 a, `. g, m0 C
在我面前,是一道打开的门
: S# }& [/ _, K! [Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ D/ g5 P" K( G3 D, [: |也许
( _8 K* i# x$ P ^( N- eOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
- T! u6 i0 N! f- i4 L; ?即便我必须重新开始
4 M- T/ }, ?4 _. |$ j0 tEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude J4 `) m0 G" O9 u, a2 x. a, ?2 V
你,你不相信我的孤独
8 @6 y5 Y: ?0 A9 k7 u& n2 X; `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( x% |& G- G. i2 o忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( Z9 v# i- F0 H& D% g* nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 R+ _/ L. k$ x! y在心中有一条细小的痕迹 # F+ X2 {" h$ X n) g1 k E
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 O1 p% P5 c5 x6 J月亮的“灯丝”
0 e9 o o1 u5 ]The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 u1 x- |9 O4 k在那里支持着,磨损的钻石 3 S, ~- ?8 x% i( Q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- o) n0 ]+ w; u3 d i9 C4 w9 K; ?但是我喜欢 2 S/ o# s2 ~' `
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, d+ F5 F+ G" M我没有选择必然 / n- L/ ~5 s; D* i
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , F; _& C: u5 |. y" Z8 F# _
但是,这就是“迷恋”
& u& u9 z0 J6 j# B+ L( HBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 m+ \; a' J. ]* ]" N" h9 E+ [爱,死亡,也许
8 ^; w, [9 T' P/ I. }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
0 X7 C5 I0 a% s; z& s& s为了一句话而暂停时间
1 T8 v, M7 R2 n# H# jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ v0 a8 i2 w& A. V0 V5 _- L所有的扩张,以及对所有事情的让步
! s9 v' u3 o# b* f6 s1 QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento & \% k L+ Z+ T
这就是“迷恋” . _& ^) ~2 v: D- z- |9 ~# t
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & q7 T6 L# v" G0 [7 V& [
所有的他的存在使我们折服 9 j) [1 O$ b/ F8 ~% e% b, f
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ m9 J; Z2 e% m' y( g2 ~
最后发现那也许只是一个回音
0 A% j6 \2 i# NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 6 x: }2 C% ?: W5 C
你,你不会看到另外的一边
& U+ A$ A9 _5 Y# Z- p+ DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. s0 g* {6 Q/ h8 O9 h- G我的记忆走向自责的大门
1 r( f5 m$ x& q: d: N v! NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : w6 z, R1 E3 x) K" f) t% L
埋葬所有,过去的财富
1 o" M( g4 @# GBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
& P( K2 f" Y: b2 V许多年的伤害 - c6 K. Y3 {7 |! C9 f5 [2 z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 I8 v; K# H5 |
你理解吗,这将使我停顿不前 ! f- L& |- W. L* D% X
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! l) R0 W: {) s) ^0 k我,我已经不再望向天空 : X K) u2 w) f, @4 m& b4 u3 o
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 u5 H* Z# U i/ t5 x+ C8 n1 r$ U
在我面前,这道打开的门 8 I! S$ H' V: o
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 w5 F& L& W6 H9 ]' e2 T3 Q这未知的东西只会伤害我的心
, v8 O0 y( s* o: N6 `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 B& P0 A. j5 w4 Y' ?% M# A7 m
以及他姊妹,灵魂 ; D) W! z, V. X6 l/ Z- r: P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 6 F# Z O8 k; ]3 y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 q P! }1 T3 n7 ~0 GSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& f J, b, {2 i# F4 C. L但是有人爱。。。
* H- G7 ?8 j" Y) b7 N3 e+ t) HBut someone loves |