: {# k/ i! v9 i! Y& k! k1 E! BToi qui n'as pas su me reconnaitre ( d1 S) s6 O1 I; R% M8 A1 I
你,你不知道怎样来认出我
o# R3 _" s, C4 G" O& rYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 v1 ] }" z3 A% p! F7 E. n, E忽略我的生活,我有的这个修道院
( a8 c5 _) E2 n0 S* hIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 a5 n- J! b2 u/ D& A2 f8 @
在我面前,是一道打开的门
' m% b) h, l8 S5 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
C3 K1 H- r; h% ?% ?也许
% m; I# M3 s. F) EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ' P" z( x' G3 a9 @7 K2 ^9 n
即便我必须重新开始 : s5 ^( O1 [: s2 r
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude $ f5 h+ u+ { k2 ?% k# A9 v
你,你不相信我的孤独 5 _" F0 r6 X" `# W
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ S$ `9 Y2 E# F; q4 c忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ @% f M0 h% F9 z8 l, tIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" m1 E$ b& [' z& `在心中有一条细小的痕迹 2 k9 V, M- q! y
In my heart,a tiny string Filament de lune
% @3 P3 h: H. A, u5 t) v月亮的“灯丝”
$ x2 z ~5 F0 W: _+ r( ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( Y0 @" S% X( p# v在那里支持着,磨损的钻石 A( d6 R, u+ `% _3 K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' I% M, ~( h6 g+ J" g3 _' y8 ^: t& r但是我喜欢
. J8 ^/ G- I( Q/ D" y4 aBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
: Z( n* g; D0 ?我没有选择必然
8 _' o, a/ \( Q2 k% t7 F) ~" sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 ~8 l; I0 |/ a3 Y但是,这就是“迷恋”
5 M$ V& F; Z pBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
i* d6 F, m3 S# C, }2 }$ N爱,死亡,也许 ! W' c' i9 o( G }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ @' G" I- P( _6 R; ~
为了一句话而暂停时间 1 a- N3 h* t% q0 u2 j9 s& ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) ^% r* v- i/ ?% O; H- J
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 j5 P# _4 V1 k( `. T% E) h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 {) y7 u2 ^1 Y" G* i5 n5 l
这就是“迷恋” 3 g8 k1 Q: V1 v) l. U# b8 }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 ]3 Z6 L0 ~3 t) }- f6 v5 ^
所有的他的存在使我们折服 , s" u$ h! e1 q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ Y( N3 X7 w$ y最后发现那也许只是一个回音
, h* [( Y$ |: o0 E, k; yFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
/ b( V5 k# t" e9 ^你,你不会看到另外的一边
. N% _ {; |6 O: ^8 tYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 _7 w+ c% ^6 g7 Z0 j我的记忆走向自责的大门
8 z- c1 G- S" U+ G" x! ]. d% ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. c, _# h5 i3 J埋葬所有,过去的财富
6 P r. l& o+ c/ CBury everything ,the treasure of the past Les années blessées $ X" h& V6 L& ]
许多年的伤害 , m- N: Q) {# p
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, s' u* k# W$ L5 \9 r4 |1 v你理解吗,这将使我停顿不前
0 I4 ]* }8 ?: c# w7 hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. p+ r9 g; I8 |/ l我,我已经不再望向天空
/ B: v1 y' M. h5 S, V/ v0 II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " f8 S+ S8 B+ V5 H9 V
在我面前,这道打开的门
, @$ d+ m% e6 \+ I" H8 u# m$ uBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 i: _# ~+ y# n3 M( o这未知的东西只会伤害我的心 ' }- \, }$ A7 U$ T& i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 e/ y4 H( }2 G0 c9 I以及他姊妹,灵魂 1 u3 g0 t: s# l# D& c! G$ A
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ v t; L0 ]; [8 |: \2 e有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( P! }) C& @6 [! Y2 p% Q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 E- U- _6 S) e) Y# B+ d& T
但是有人爱。。。 " R3 {; ^8 _9 c5 }( y Z
But someone loves |