! S3 n" R& ]! ~% q2 G- OToi qui n'as pas su me reconnaitre
) [2 E( p! Z% r2 w8 S1 ]你,你不知道怎样来认出我
5 E/ ]. `: Y" i+ J* d7 ^. `You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 K( A+ ]* T$ D' `6 @$ h忽略我的生活,我有的这个修道院
/ w. u2 n" C; S- L1 R( y% ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% p* R% S9 E5 X在我面前,是一道打开的门 ; A; Q2 Y/ Y8 D2 o3 r: V# h8 }
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * w9 H, w6 M, U! B& }+ v. x
也许 : ?: ~8 V+ b) |, G" ^/ r5 D
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , d/ V* l% E/ p! D
即便我必须重新开始
9 u6 Y3 ~$ i+ A7 UEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( T# A: x5 Y9 ?. Z6 K- Q
你,你不相信我的孤独 4 H. \6 U2 E8 w2 y5 ~# l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' V F1 x. ~% v+ p忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. d3 t$ Q/ [9 A8 Q# o2 k# LIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
1 G+ d7 l9 J# I7 ^2 p在心中有一条细小的痕迹
+ c' M# r4 a% B7 d! hIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 P b# n3 G8 `, ?" O月亮的“灯丝” # a; B: F7 h) r' S
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ g9 W! W) k' ?: W. A* K
在那里支持着,磨损的钻石 2 ?6 U; R& K; b y; ]6 R
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime \* [/ [! ~8 ?! C6 z
但是我喜欢
5 G) I: z7 d- J% C6 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ) z) f: \& s8 o" R2 h
我没有选择必然 3 y# C. k9 l! ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. W ?0 [5 ]% F但是,这就是“迷恋”
" g* v* h6 G9 `, Z9 o" E9 w6 yBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 ~% v8 C- @& t9 B8 X爱,死亡,也许 8 G0 E8 U4 F! r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( z" v" z7 h1 T- a; m. w为了一句话而暂停时间 3 o1 P# G4 P+ Q' J0 U
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 R5 k( D! |: h1 H% Y2 W4 p
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- G% i: O: g6 t2 g+ @0 ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, L1 V% r* l" K& t8 ~" ]* w& f$ i这就是“迷恋” $ t! x/ b: @, r; p9 l, ?4 h, {
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ z h- g. `2 E# p7 ]所有的他的存在使我们折服 % g0 u4 j- [2 O" g3 X7 N- A
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ f( K4 l; Z8 \) E" y4 t$ @; j* x0 X1 X最后发现那也许只是一个回音
; R8 K2 e# v4 s/ UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 D. c( v* k7 Z9 t你,你不会看到另外的一边 $ Z5 Q: ?7 x; j- n4 A
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 G9 f& g1 m, L% y6 M我的记忆走向自责的大门 * V s& Z' \2 K6 q D( Q6 b9 S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 [) B/ ^4 |6 F! S# |埋葬所有,过去的财富
7 H7 F& d: O5 fBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 2 e J+ _* J1 C6 i8 G3 t
许多年的伤害 4 Q7 h5 T( q* m/ A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 l, `$ P! g. f/ O0 {你理解吗,这将使我停顿不前
+ \5 g2 q) X( LDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai % P* h Y) c' V; C( k
我,我已经不再望向天空 : K2 T" O6 [+ D! g
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 K; h2 p( o0 k" W* r在我面前,这道打开的门 0 K2 B# N2 k. G
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, L- |& C) O# k( B, m5 _这未知的东西只会伤害我的心
) Q2 O9 Q- Z/ WThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; O5 S$ u" `8 d; t
以及他姊妹,灵魂
5 i7 ~& g9 j- l3 J9 sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , b# N& i: W1 X2 f! y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * Z: G& m- |3 `/ L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 X" j! G- e. C但是有人爱。。。
; S8 a w: [& ]# bBut someone loves |