4 _% [5 r4 ~ mToi qui n'as pas su me reconnaitre
9 ^! ]# F, m( _. r你,你不知道怎样来认出我 - c- q, l- f! @' r
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 K5 c& @5 u( O" H$ v U
忽略我的生活,我有的这个修道院 $ l6 ]* u5 }- _( W n( U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 z9 A5 I; u E
在我面前,是一道打开的门 ! Y# e9 ^- }5 X* q8 `: ?4 Q7 l7 {
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" @3 m$ q$ }6 g5 I) {也许 - c: m" V; r) C1 y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 r# H: U# Q2 B即便我必须重新开始 + U% z( X9 m7 R" T; i
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. o9 a) p' l6 I5 V' T. f- e7 h- r你,你不相信我的孤独 1 d6 O/ T' b. u# s( G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- ]8 t& C. B2 r' Y- Q; \忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * Z# F6 c& J/ O m1 {, S, H0 ~0 j
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + E( X8 v: l- J" M- x
在心中有一条细小的痕迹
, W# y" i) @+ i" [; R( cIn my heart,a tiny string Filament de lune 6 W' ~' Q- W2 t2 R2 W' I7 @
月亮的“灯丝” " m0 E' V. Q8 P7 G8 {2 ~9 o
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use C" k. ?% p0 e. I5 S& W6 j# P [' \
在那里支持着,磨损的钻石
- l" j! }+ I9 m9 xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( K9 m) n N* }3 j( `
但是我喜欢 1 K2 O3 p) c- B& o
But I love J'n'ai pas choisi de l'être & |- e* k% t3 q
我没有选择必然
8 \$ D+ u+ @7 ~7 r$ _) a4 kI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 j; O! s' I3 W; t/ G但是,这就是“迷恋” 7 V" q! e0 M7 i4 l1 \2 e! M. c/ b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 x: A: ?6 A: e) E( z
爱,死亡,也许 ' W9 n L7 D' g! {4 x
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + Z }1 y: T. H K( n& j
为了一句话而暂停时间
, j4 I: [0 A' @7 abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 n( k6 h6 z& V( V所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 k' o1 q( U1 h# _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
a, s9 U8 K, P( S# Z* N3 c r+ p$ x4 x这就是“迷恋”
+ p. v" e5 b. z& f- G4 u: EAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% n c& Z6 Y* j4 A2 g0 u7 M9 r0 n所有的他的存在使我们折服 # _1 M7 D# [% H; e* j# T
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 U; l; v# W$ p% V( D1 i* s9 c; W8 P) v
最后发现那也许只是一个回音
& P, y) `2 z$ zFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 Z9 M, B. d8 H
你,你不会看到另外的一边
7 d( H `+ m+ h: fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 T) s. R/ y& B+ H& b我的记忆走向自责的大门
" Y2 h6 D/ S+ lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 E4 t6 T4 w) p- Q
埋葬所有,过去的财富 7 u% l# j- o* Q8 y- x
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* d2 G! F/ G* I% v$ M5 \许多年的伤害
' a! X" G; P" X. fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / I1 R. j" n& ?' Y
你理解吗,这将使我停顿不前
: ?; b4 Q1 k8 u+ A. uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- s4 [3 @! O! v7 W7 l7 h' A我,我已经不再望向天空 & d% u V8 _0 X3 x
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% m2 ~1 n4 v" ]) c& e" P在我面前,这道打开的门 : {4 H; V; f, `) v, r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ M4 n' B% A( E' e+ D1 M2 K/ h. O3 G. b这未知的东西只会伤害我的心
- N; p1 g- I5 l. Q' b) D+ E+ [' bThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* ?, t" C$ c: H3 _: Z% E5 V. P9 J$ n {- c以及他姊妹,灵魂 ) I- U3 q( U1 \3 E9 s
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 H/ `) X# d7 p0 w
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: }% z$ f% H u1 U' }# N* iSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 ?, q6 N1 J# c' F, {' Q
但是有人爱。。。 : B* ^" [8 {) x3 ]8 D% y* M
But someone loves |