3 T6 V1 n4 L9 ?' wToi qui n'as pas su me reconnaitre % v2 l# J2 r; A! w) o; D/ C3 l
你,你不知道怎样来认出我
* z) a c& m q4 c2 B3 X2 s+ nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 ^3 V7 n4 L( \忽略我的生活,我有的这个修道院
2 G/ _ Z- I; A- ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
* q( {" U9 R! R% i5 D0 G在我面前,是一道打开的门 $ n1 \% i6 h/ f+ u2 |8 r
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre % `3 `' H4 F* Q6 s! u# J. S% `
也许
: E- X! w. g" D6 ^, Y- q5 c, QOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
W9 g/ d- E2 `即便我必须重新开始
2 Z7 _$ A3 P. l4 U! u3 uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 _- A/ u" w" g3 g0 B
你,你不相信我的孤独
& z# F& i& @* [8 s; l! A( QYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai & f& A! V+ Q! Y) s. U! v# ^4 M" H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & e G1 m9 i7 o3 C& J
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! c5 d" G+ @, s1 n/ t1 P0 F
在心中有一条细小的痕迹
# ~* N8 P6 |. C5 e( l4 UIn my heart,a tiny string Filament de lune ( H& X' c- @2 l+ s- E# L
月亮的“灯丝” `/ P/ N; v' D7 G& o
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% o* d% g A0 t* g, Z. Z在那里支持着,磨损的钻石 $ D5 X+ l- j. E
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - \. V. j/ A2 a- O
但是我喜欢 ; H7 h3 ]' w: y0 f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 4 z5 E3 \3 N$ X+ `2 M9 W7 u
我没有选择必然 : g. W$ F4 G, Z3 l/ o7 [
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: J( c; o) }3 I) N4 J但是,这就是“迷恋”
" D/ B3 q) V9 w9 NBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 C; |2 ~8 O6 t$ k5 \
爱,死亡,也许
9 P2 w$ C3 {7 J! Y9 ?# AThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 c. K1 z( y. m7 c
为了一句话而暂停时间
' {9 p+ x& ~6 @, m# k& Ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : Y' g z+ H, h9 U7 l3 A
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 p1 x/ x+ |' S) D" g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 H p* o( e- g7 ~( }% f; t! {. L
这就是“迷恋” $ T# t0 ?! M3 K+ A* o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 i3 ?& C; H3 S& c2 _% n" E所有的他的存在使我们折服
, c1 p0 L" r( ]7 M* L6 [" YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* s. U& j4 {! p j9 a; S/ V8 B最后发现那也许只是一个回音
- b' G: f3 O" ?+ T% U% h4 q# a1 y, }, ~Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 u$ V+ \: s" q& l
你,你不会看到另外的一边
( y8 i4 V. k0 CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 V' z9 ^ `) ?, _9 j
我的记忆走向自责的大门
6 P6 O8 w ]; Q! l6 X3 XMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , U0 R# r) Y. r* M+ m& T
埋葬所有,过去的财富
- R: O$ i, F. v% r: Y* |2 `Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! c% l" g# p; _1 f# M1 x许多年的伤害
1 N$ @/ {8 M: P0 T0 ~+ oThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" n0 f: d" r6 s2 j# p% T X/ H你理解吗,这将使我停顿不前
0 ~& B' p5 h9 N; E6 Y9 L5 q TDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 a0 R; [ }* h- d- |我,我已经不再望向天空 + m0 u1 Y- @- ~6 k+ L# Z
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' c, v8 I; ^& J% E+ D, p
在我面前,这道打开的门
# t& s# D* l6 l# EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % {* a; X: p* g/ X& x3 x; T
这未知的东西只会伤害我的心 , b! B) q9 A! {# l0 l0 n
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: r f V: n$ f9 L以及他姊妹,灵魂 ) N: |1 x8 @% }8 m G8 ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) y! ~' P& ?' _ S( u
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ( W9 L+ V5 ]+ G3 ^: v
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 P/ S4 i5 h6 W9 w0 I1 w但是有人爱。。。 # j) L8 m! u/ A! a* T9 P
But someone loves |