' ~$ P- Z. y8 l |5 ]! y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : _# k2 P) D' j
你,你不知道怎样来认出我
: d! U4 ]5 l& s9 qYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 l" h6 k2 P7 y忽略我的生活,我有的这个修道院 / E4 H; m% m" k6 y1 s; s$ t6 Y1 k
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& Y. \! Z- z1 ~ P$ \在我面前,是一道打开的门
9 J# G C6 D0 ~8 _+ S( cBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! e! @/ \- h: J6 m
也许
2 R9 t o! }( i O8 b% uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ) q; C4 y; _; _* k
即便我必须重新开始 7 j8 {# B3 ?; s8 z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & |/ r2 T4 ]: {5 B8 H% [+ t
你,你不相信我的孤独
; E5 u8 c& w, q: [# ~1 E8 {1 pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 o% s/ }: X& m5 M" ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 U% l# M0 I) ?0 a+ `, E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" n6 b. `7 G; w在心中有一条细小的痕迹 : U; h6 p* v- s4 W; F
In my heart,a tiny string Filament de lune
: n3 o& B; ~3 h: C4 r. Q9 ]月亮的“灯丝”
9 ~* o3 z/ N5 DThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
* C4 L/ B# Z' |& i7 \1 M在那里支持着,磨损的钻石 7 I, i% N V0 @% h* V
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; Q) h( s2 f/ y; Y/ `* o
但是我喜欢 / X0 M: Z) S$ d$ W3 P5 b* r
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) @- x- r; I5 J/ _
我没有选择必然 l+ l0 [/ u3 C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' r9 C( ^% d4 E3 {' k但是,这就是“迷恋”
5 q4 d4 i+ L- j H9 N! [, t# fBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & z+ m0 ?( k9 B2 k: Q2 Y4 I
爱,死亡,也许 1 \$ y5 @. F$ B# F( m
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * p. T' C3 f4 g, r$ W$ g
为了一句话而暂停时间 . z, \9 Z A* @3 t' i. R
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * H' M0 _1 l/ Z& `! D! n
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 \/ @& w% ]6 k) e' a9 K# v: u7 F. lAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
) f# n$ G5 x) o0 L5 \# j& _这就是“迷恋”
3 q; I' ^+ B# p. J- l9 }$ wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 [( ~+ T0 T' \
所有的他的存在使我们折服
8 O4 y9 Q4 r* I% tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
& d2 u9 S; c3 e7 x& `最后发现那也许只是一个回音
8 y! i1 j& x5 X2 MFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, N0 O7 T6 A/ Z6 L, W9 w你,你不会看到另外的一边
+ r2 g0 D/ I! c8 T0 Q) S' CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & @2 H: D# S: y) h7 c$ F% S2 Y Q
我的记忆走向自责的大门
5 _# T4 N& r A! t( e" g; dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 O9 h4 @" N) q5 A/ I7 f1 Z埋葬所有,过去的财富 % z) P) `' E: y2 Q$ T3 [
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 h) W# }/ y" p5 {$ B1 Q ~% G8 I+ h许多年的伤害 5 h# x$ A- _& O; k4 C1 a5 A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* u% R* q7 w$ I5 h* k) `你理解吗,这将使我停顿不前
5 z( \9 @' B" K* \; n0 i. lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / E% J% T! O' b
我,我已经不再望向天空 9 q3 W a4 Z2 V8 I9 F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
5 V! ?' O, P* l# U在我面前,这道打开的门
, T$ ^# \" L/ pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * W; \& W2 {; U
这未知的东西只会伤害我的心 $ V0 C' |! }& U7 R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& r5 ]; \+ G6 k5 B以及他姊妹,灵魂 ) k, ^ |5 S" `6 u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& g9 F9 H9 w; B4 ?有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * m0 }; P7 V' s0 G+ [) G
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! P9 k6 L4 m7 C
但是有人爱。。。 ) m# ^3 i0 V, _7 O3 a
But someone loves |