( K) i2 ~! i8 x5 f
Toi qui n'as pas su me reconnaitre \1 t* S3 Q( p# R, ~& j) |
你,你不知道怎样来认出我
5 m" ?, P( ]5 W8 nYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 X* b6 @( \* Q- R忽略我的生活,我有的这个修道院
8 i( l k- p' i- w' ]5 p }3 [: P' ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 f8 s Y, B: ?& ~; R
在我面前,是一道打开的门
: q }; U+ L3 f! `+ E" }1 t( b4 k2 ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ' [- M. \+ M9 q8 {# f" |- v
也许
& N8 P! s8 ?, AOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) n `- V# J! V. |/ |即便我必须重新开始 - H$ i7 r7 \' w* M2 B! \% \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, k* w ^$ K- ?. v7 ^你,你不相信我的孤独 R2 I3 d7 @* V; w$ ]
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 ^6 d9 C0 V. _6 `
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
( S, g! ]& H& N. r+ T1 W2 XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( ?, x# P' n3 ]' @+ v在心中有一条细小的痕迹 v" R, O6 m' W) L0 P
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 P! @/ U+ A9 x9 u0 f( ?
月亮的“灯丝”
2 e6 B# F! c1 x# e% TThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( ~' Q/ m: r9 R g- M
在那里支持着,磨损的钻石
$ K! W$ x! [ L( g7 h4 wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 B8 B6 G& C- [' Z3 v! L
但是我喜欢 6 b C6 p6 x+ I& M# w7 Q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " L+ @: P1 v8 M3 ]
我没有选择必然
2 g: j- J! ~- o$ j$ t* v( JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 ?! m8 t! e, F0 `# q U2 f# V
但是,这就是“迷恋”
' E& _7 r+ I1 H2 ~" P/ YBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 F, B- b0 A, D$ u- i: S9 L8 d- N
爱,死亡,也许
" j, l8 g1 [0 B zThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
3 ?# f9 z+ X% G: P8 A为了一句话而暂停时间 $ }0 ?+ E, Q1 n- H& A4 `7 b, C
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout - y. |3 W$ O3 L2 H
所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 A, Z5 h3 k/ xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 A4 [3 T8 i) _8 i+ E2 B这就是“迷恋”
" e8 B: c- `1 ^/ P7 {3 OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 O; L; m+ Q. d- s所有的他的存在使我们折服 . d0 }; z. G" H& U# n+ M
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- F/ r! j8 b% E) F最后发现那也许只是一个回音 & U8 ~0 Q% k0 y6 |6 n; x
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 F- |! e7 z r. V9 o你,你不会看到另外的一边 : S" h' }1 c. u- P, p
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! `9 i' I: L' m& C$ t* Z
我的记忆走向自责的大门
' D: n% G9 L v6 o6 ~% SMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- e, r d. ?) m5 _埋葬所有,过去的财富
$ A3 r! k* P: ]8 U7 |Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées / s* C* V0 S/ O+ l/ B8 n
许多年的伤害
& I3 z& E3 a- uThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 C9 b7 W, X. n& U你理解吗,这将使我停顿不前 1 V( G* s- m9 [9 a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& H! l* N' l) s* ~! Y我,我已经不再望向天空
- `* I: y( T9 wI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 `: F3 k" H. ~+ f* Z1 l在我面前,这道打开的门
: c4 w1 \( W9 xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ ?/ G k, @: |6 g( \& A这未知的东西只会伤害我的心
7 A8 u( }" Y" N8 ? G& }1 `3 DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 s! h. {/ r8 [$ L5 N
以及他姊妹,灵魂 * z5 `3 C @: N8 B- Y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # i; _/ U) I# V4 E5 U
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 E* o8 o3 v, N% L# H6 f& L( vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ o; D/ b- H& C; S5 O* T }但是有人爱。。。
) o( G& e, c) L" t* T0 `But someone loves |