杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35719|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 z1 A$ j$ k6 G+ I+ x
5 G$ h' D- ^) G' b1 K& \3 u( e& Q' s5 B2 q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& g- W4 r* o9 o2 `( f! V

. }% k1 k  o) n- `9 _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 K# a! x. X3 \6 O* Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 ]8 \' J! R7 G- M- c* J" T
We're this close together, just this bit close together,
% s) ?. C( y# A) P9 R. E( L$ o+ c* l# A. ?6 U" I8 L0 ^; a
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% D( e4 Q# s3 k! v( @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 f4 g- K9 V. m7 y3 G" c1 A  u& m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 k. w; n# g' r4 X, _( A
  ?! p) ^2 n5 N. H4 [1 ?9 R
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) D5 I* n4 I4 Y; W: ?& yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & P# i; d3 h# c4 X; }/ O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : |* H% H! W8 b8 e* I" u2 \

( X3 d0 e; z$ _* e8 I0 f2 V$ h) s& Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 Y& E0 q+ G1 b. O8 s  z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 ^" G3 K5 H# g! U7 T7 m" FDon't know why, and I never understand that.
: s7 @6 X* |* I
' C( V: O2 ]$ j5 ~
* A* D$ S$ |' j6 H  d( _' x4 ?" x  I; n& _6 i6 c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
" T+ p! A- v! ?$ _kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; J& m0 F5 G$ h( |' E& KJust only a inch, but it seems so far.' R6 O% p+ o0 E# p1 O! a
. f( c6 R. r, E! v- U* {% O
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 l0 D' i; C0 y  a* X" {7 d
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 g5 ~0 H6 J) m+ s& O
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 P1 r& V$ C1 f5 c3 z+ X0 @

6 i0 g$ V% I( Z# Y- `, wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* t( ^, p0 Y2 _: L, pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. g+ M8 H! [0 o& t' z9 mExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 l: l0 l# f% C' j* h+ L$ ^
& ~- _4 S- T; x5 r( f/ v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 v% J0 F9 }9 K1 myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ F/ Y8 ?( `8 o+ J' ?8 qHowever close to you, it's like without you.
: p, [" ^+ j8 B: N. g" V% S
+ s1 h9 @  c8 V. G: o' z2 H1 ]* G* E& [5 e4 P1 e% v. W# _+ P

+ ?" {! s& q. l# M, kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % n4 F7 M7 B/ g$ s0 s; _* S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- M6 o& c: P2 q. \+ X, D6 bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- R1 L$ ?* I0 Q  g. O' N; D4 ^: J1 e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) Q0 D7 \( c# r7 x2 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( u. n5 M" a9 L8 F, X3 C+ w! [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& D, Q# L8 N* ~3 o8 J( H8 h+ _: R

6 w2 Z5 C; b& {/ v5 h2 C$ Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ~: ]6 T0 T8 r/ {5 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( Z3 e# P7 ^0 F4 {: j: Z6 }
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' Y# L4 M- U- W& {; s
7 b9 r# `! w( e6 C6 f7 V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , @) ^# i3 \' U0 N: `( ^, M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + X: `: |# L' H" N( q9 j- h: }" g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 i8 R9 ?# ~; C! g

* i6 h/ g! O1 S6 l; a$ |( R  X/ sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
6 P# a5 v, m9 m: ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
  |: x1 n, r; i7 |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- q& n0 }. K! I3 w

. O$ B' c% @( J7 d
! ?2 i* _6 _* Q3 I
$ ]6 l5 [4 D. h4 e' F: Q4 F  hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( \+ s" w' Y0 tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; E* v. z( R/ p
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 A( `+ K! {1 Y; g4 i
! H3 s$ I  c9 U0 q* J+ j& z; _7 z+ wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; D/ ~# j3 U0 U* n" rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! Y: E/ ?* ?+ s, {' H' a) AIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.7 A4 ]: O8 v( ?
9 q5 _7 q2 r7 t9 Z" I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 d$ l& U4 J( h& S1 e7 ?0 c9 @kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % M9 c3 `: ^! Y# x8 [- B
I only ask to have you to be like the same person as before.6 w1 R4 r, ?7 |  A1 }8 S. t
* r; |& P( s& d0 Y" M. n% f
! E* O% `5 q6 Z. X) I

/ [" i$ y  L( P0 M- m( ~! R) Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' m3 V  E0 f7 t1 N2 m& }$ W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 C+ J) a$ k! _1 {  HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 p, X0 ]1 z# h' v) w
$ H5 d! h6 v: e' h5 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + _7 o' j9 ]' ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( P3 l4 H6 }/ }) Z( @9 c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ I$ S1 g) U4 M6 R$ ^& s5 f+ d: t8 k- F( D' [8 n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, e# b8 R3 p! d7 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 e, v0 [9 y4 m& {. c$ c/ Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 J% [: Z# w. \  r2 J: |  f( O; A+ `, _4 \- i9 W- _' t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % u# Z+ J& C. q  e
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 ^* _# U  P! T% i3 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& A; U( m1 l0 q% d- g0 p( v9 P

/ `4 L- W( M/ o' t7 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 U3 h, [8 R7 ^% Y+ r  o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 ]( Z7 s! t4 z1 Q. o+ u2 [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% m; ]; Q1 S7 \! k: |. P( R6 o" p, O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
8 U5 j; b' A( n0 n1 b& Oter mâi rák kam dieow gôr por …
) R  u3 f" r+ c' _3 U% {& CThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-8 18:52 , Processed in 0.047495 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表