|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* _1 A$ S5 a& H2 Q6 S8 @3 n4 G; \
4 M: S: y. A' J0 S: ` Y l
. P: |( {1 n$ v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 Z6 p6 I2 M& Z4 _3 W+ r+ `6 S0 [0 @% v s& k" y ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' X) H# h% V& l* Q( \. Bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 s# D+ ~; P7 G0 S! ^
We're this close together, just this bit close together,
3 i6 A. K2 E# m% o$ p- t
% m6 j8 U4 X$ D R# l L0 N8 Z2 E. eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย e$ W& S8 c5 W0 ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 ^' O' a& b4 n" B1 Q0 ]But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' p8 q1 ^" \0 d6 Z( x w Y
. Z5 X1 O* i: ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 q5 l0 d- v+ L' f, }8 |
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai & H8 l/ ?" y( x0 f A; n7 Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 x- J/ x. C) b8 |/ l K: R5 }
: Q& z" Q h6 ^+ C, dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! Y p3 b0 T" Q' l; S4 a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . K& O+ q4 x" u+ F
Don't know why, and I never understand that.
A, x5 @3 ]* H4 z o
+ X: I) D% d* ^ t, ~2 j* j+ F7 L. w+ q0 ~1 n
( w+ X9 P: x6 Tคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล # j! q/ B5 Q( U: W
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" v+ K4 u1 k/ I8 j. o. HJust only a inch, but it seems so far.
) w+ ~' ~0 n, f6 {
" ~0 ~" ~- }; j9 uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ S: | Y, { |* _7 E2 ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & @5 k$ U. y1 ?/ Y3 E( t6 u
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! C- h2 b: E# D4 I1 {2 {% b
6 @2 x" y0 ?. s+ j$ M% m/ Q
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 h% i, F& G& k, l$ Fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 X8 i4 e9 d. @# Y0 {3 W& N% m
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( Q U; r$ S. r6 f' J
5 K3 y9 `$ v4 N/ u, ?4 Nอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 m* |0 N) b+ L& W8 z/ ~
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' a7 L- x* Q* o+ [$ i1 D1 f
However close to you, it's like without you.& C6 i; N k; }# ^
8 d3 s! A5 M" \7 u
2 Y+ W4 f; j- C# q$ d
8 u" m# ?8 D, A7 x% `7 rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * P$ N' s# ^- N8 _9 @) p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 R7 A$ \( ~, s% Q2 D' b- C5 j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. ^) b9 o; r) b( s
) N6 }% e# b( ?: i: L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 H/ j; C+ G# x0 t, \: K/ ^0 ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 x* P, X6 r8 B2 m* H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ `' J/ R0 z4 @" Q; g5 T
3 @5 v3 R9 ^6 G e
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: x3 _# {+ k! f# Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / t% P- `) L7 }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: }$ x0 J( h1 S4 q4 |! N6 f/ N
- U; ~: f. j: `/ A, f sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * D0 c$ f5 [% i# P0 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + n. M7 z" F5 j7 |# n; ]: Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- U2 `& X; p# R7 z# @; x: S9 [, ]9 ~, k. M2 }9 v
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: `# V/ u9 r, q- z8 ?3 W# cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . s( x" c$ U+ O3 w, S: f! x v. F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 h, F* O/ V: @% \# H! n( d N/ I* P; @, S+ _! I( S$ S
0 J5 ~- j2 h ]6 f( n0 j0 H
7 G* X* |# H- g8 A# T. Sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + G0 V8 k- o% l H0 `( d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née C$ X) A6 J+ J5 x' J& f
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
`$ C5 L0 u; i4 x6 }- _2 M& b# c5 n8 t1 [7 F/ O0 U1 }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 I" Y! g5 }' b& z3 E4 `2 h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) F& w/ h! j" C. m# D8 `
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 i8 K5 r) r9 B8 Q) m
9 y+ {# i7 {) ?5 h+ h' Y- g
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
# F' G, s5 c0 B! _kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 B; K- i, G" r1 S- MI only ask to have you to be like the same person as before.
, Z% ^. K) [+ B0 _; ^9 [$ G# t/ l( n$ p" R' S J# v" Y
# z- G U0 c/ M B
2 [+ `! s. _, q ~3 sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 @1 {3 g+ ~: \5 g9 e2 {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 ^, ]9 I# Y; s" z7 `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. c( p8 H" T4 C7 l3 H G
; }* y. I( m# q2 r; }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- i! j) m! p2 ~/ `, E1 E$ y" I2 o( vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& H3 G: d/ z7 e6 r' }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 `$ F. h& m' S
# n6 y5 ~8 M" A5 mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 r [# ?. _& ~# q& w" i& W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, K( U& D4 U% B' tYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 U1 |" C" p p! Z/ z. D4 Z0 s
2 Q8 T. n% h: `/ \; f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) ~2 p, B$ j/ j2 F8 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 c# k) a0 E n) GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 ?1 D7 ~' L5 Y1 T$ \# x# _" e
5 b8 ?- Z2 `$ {' m; a" n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 }! V z% n' i, t% ~: ~' ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 `* W4 H+ ?8 S
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 R* ^9 Y( y4 g# N
) h+ Z0 `7 u2 e$ Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 k4 m4 A' C0 |
ter mâi rák kam dieow gôr por … 0 T- y$ U( G3 ?" Q. g% w
That you don't love me in one word would suffice... |
|