|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 x; x2 w5 _% B. {3 K
- {# x" m( i9 ~ N; k0 m1 b% a, n5 N: s
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ L3 ~& E |! c# J
! L% Z {: K3 j6 fใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 s& Q+ {$ k9 l1 T4 Q" F
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, q8 `' z- l9 Q) i: @6 U; J# r- RWe're this close together, just this bit close together, ( b! f8 n2 |0 @. p
( y. }4 N( g7 N2 ^, m9 T3 w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( k D3 o$ j4 i9 _1 e6 Y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) |/ l$ }- N+ F% x( e; }
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- q" @5 O# W9 _* l- o# K
2 x% L. ?2 K: ]% W5 W/ }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
+ w0 x0 H8 Z& _# L7 Y8 d1 h- Kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 h$ @# e+ A3 O% V& N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* V* c- b- u2 Z+ C# b: G1 j0 n/ q" `8 Y: D1 u4 k
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, d% ?5 U3 e3 C# z) m+ o/ B3 Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 q% R( E( r4 v# l; P4 t
Don't know why, and I never understand that.+ h% a1 {# [5 M$ O
/ B7 P' a* a# i" `& n5 U1 r' Q8 M
0 s( I, i. E2 @
# q6 I% s& H' V6 o, rคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* J- ~# F, C/ q7 f r! S; Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: {; N2 c9 F) H" R, V$ ]0 Y$ }Just only a inch, but it seems so far.0 `' P' p. V% B5 ]
: ^" _: m9 E& j1 u8 x- v& f! q7 eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" ^4 }: o) l3 n- J3 Vyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! Q0 f' b/ s9 J2 t% PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 u/ t+ R8 W4 m$ [7 t
& D/ @4 a) c8 E+ Wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 ?! T; V/ O8 A$ U1 a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 U/ y9 D/ W) p2 r" i( f9 L6 bExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% J, | k$ }3 s0 O+ n' ]( P
. W, U5 q: Z7 h R6 l& f6 N, Kอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* T1 P" p8 i" Y$ I9 x$ Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 @+ Z9 q, R. W
However close to you, it's like without you.6 i8 S( `' v+ | a, \; X; `& Z. o8 l
: W* Y0 ?2 q' i# @
4 ~( h; N9 V4 J4 W9 E7 I
. g: n' R" ] h( D1 }- C2 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 o4 c7 H4 `: R; C |4 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / L2 e, \% q* B/ q/ F/ b# s7 {9 C; Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* _: Q$ x( P3 w+ C% n3 f1 P8 S
3 `& [: ^% Y4 }5 T8 i3 [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 l# K# s; c ?9 D( v% {& Y/ E9 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 {: |4 W- g; M7 H8 W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; z9 C9 t6 ?& f. v' B! _& I$ i" M8 P# A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : `: ~0 _9 j3 V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . s& U: u) Y" O3 q. Q1 X2 ?2 T. }& g
You wanted to revenge, and to torture me till death, . m6 _6 E* c" C' i) H
4 R4 c4 [- m7 d0 f% f& t$ C r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 N" h- `% J3 G+ m$ \6 Wchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* o* L$ B: B. S5 @2 E( @( [. r/ ?$ GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" K# J [! _2 ]0 J9 _ B; d* B2 p+ W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ \6 ?* f, h- q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& [& ^5 n) d. O8 u5 |% QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* v7 V. u8 \. E* n5 l' T( B
6 z/ ^2 L$ X# P. ~) j0 A' O# c: d% x
D# h3 l$ Q6 b e
7 b6 @0 D) v+ O7 s% Z7 E, A7 |' Z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. p7 G; I# t" F# qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 L' y- {7 _2 e- c. ^3 [9 R6 @( zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ a1 C t) s! b ]
% w. e" J- t' m& V1 S6 d; Zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 3 b7 D- |- S. f3 \* b; W' q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 K) p% l6 Y' b* q9 o% H
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- S; B6 P/ l8 @7 M! H! \0 g! v* r; _; u4 @ F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 \0 q C: `% S: F7 ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 s+ T5 q: Y: Y2 U* s$ FI only ask to have you to be like the same person as before." D0 |7 X. z& G* v- R- b
; e& m; Q" X% u2 P
/ \2 O6 q: _ _5 `9 ~( e8 O$ E, B0 v) T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 w; B& _3 P, y& `: X5 tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ L! V/ V, w, a0 tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." R5 A" R# y4 @( i
$ G# c5 t" n' P W& D' vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 g. R* n4 R' ~- ]' K" Z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 P6 H8 P& F: L$ F3 B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" }9 I) }5 q; N9 a9 p" K& [' E5 N4 J+ Y: L9 |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) t" ]# ~- f# J r0 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 }: z5 V# L) u0 q4 B, }4 Y0 v
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' Q5 i! }4 b, b, A3 }
. O; m0 Q5 j$ t6 U! R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / R1 V' M v7 C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 7 t ]" r. g0 g
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- J& @- j& L/ x# f0 c+ p) I8 D# z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 `6 Z6 V0 ], Y' V: g" k: B- C6 l4 u3 ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* J1 O7 f( w' ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( J. \2 t5 B% q: l% V
2 j; |" w3 W2 Q' Wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * ^( ?- {9 n8 C
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ z- E7 M6 b2 v( d& _ b' vThat you don't love me in one word would suffice... |
|