|
|
& j' I% G6 {; Z4 r
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 r4 a$ @3 G* w# r% y我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ( b$ i0 M+ i8 F$ w4 }
And I say things I don’t believe I say out loud
9 {5 q/ g( K6 G& U6 `我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
5 F A/ [7 `7 A/ g6 M& GI get a wage from Monday morning till Friday night 5 ? Q4 @& a2 a, I% z$ p1 _
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 * P; o: t; q2 k/ ?. L
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. * J) E; U5 Q6 W: H" b9 Q
一周工作35小时 我得生活下去啊 1 B% M6 g1 J8 y } k& D: I8 N
( n! A( |3 c. ]) z! A) k% c
★Then I’ll keep on dreaming
+ C2 X4 e% t) g4 }& [8 C. U! h3 b/ w1 G我一直做着梦幻想着 , w0 f) `) M q/ u
Till they say time to go, your day is done $ b# b* P `3 d
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : K) c% G3 B5 E2 K( `" K# V1 S
see you back when Monday morning comes.
( L3 Q, C; c- z/ n% X+ s周一早上见哦 . O2 G1 o- b( l% h
3 N% T" E9 f& b7 F9 W% A★Two days out of seven . _) u! b9 z% S5 ]2 F' o
周末假日[周末那两天]
7 w% @1 a) h# f& b1 c3 Tthat’s when I’m in Heaven
" C1 k' f g L) s' G* j我仿如置身于天堂
0 F' @+ e8 b, e2 A2 W4 Xthat’s when I come alive 6 v3 Q! _( E8 C% X- F3 z
我充满了活力 2 f6 L+ W' ]7 Z2 O8 Y# E
Two days out of seven
) y1 A: M- C! F. X+ g2 D' K周末假日
& ^7 z, ]' z" e! [let me be forgiven # M$ W/ i. l# {: v5 ^/ ]
宽恕/放任我吧 5 P& T+ I( h; U3 U* ?
I just want a little peace of mind 8 s/ q8 j! x6 n" X; \" k3 A! n
我渴望内心的宁静 8 Q4 A; I" m' x" ^+ D/ [+ `* C9 y
and it’ll be all right. 7 r; t" F" r3 S, P P5 b1 s) @
一切会好起来的
7 ^( k, Q2 j! y# j% U9 ?* h; b
- o+ Y0 N& a6 ~7 X★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 H6 t; J8 j" N% X: M5 I一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 : |/ l3 c8 e8 M
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ' S2 R7 ]8 ?. [; o$ v2 b, s
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
+ i% }2 P7 D; B& ~Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! M" p5 ]" C+ F* B! M(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 8 x5 _2 E6 A) y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
2 |' i) Y& I# H, o) Q) A* P但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
$ U0 Z7 h; S) d. x1 W3 Q- Q! K9 v& a6 W/ u. K. \2 g
★And we’ll keep on dreaming
- H- H. y" B2 f: b我们做着梦幻想着 * S9 c; Q; y* W) i8 |+ x# K
Till they say time to go, your day is done . b' Z/ b0 }2 d* r( b+ L4 I8 j2 Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. J& g% g; L8 I9 E2 eSee you back when Monday morning comes. # Q& F4 }( D" Q: c! K- s1 N
周一早上见哦
2 Q: z) c: p! h& ~. x5 \' _5 S* i1 G* N K& a1 c# {
★Two days out of seven 1 I0 |/ t. n' X# M. T5 K
周末假日
' q0 p5 t; s- lthat’s when I’m in Heaven 8 y. ?* l9 R i
我仿如置身于天堂
: p- g+ s* \7 M' _. A! N) u8 Athat’s when I come alive " H W4 N6 N V6 u# I
我充满了活力 9 m ^- l! o1 x G5 G7 u
Two days out of seven
/ D% ?' G5 j7 b6 E9 u周末假日
h. D( V# q1 K6 dlet me be forgiven
) R) r; ]" ^ Q4 W& q宽恕/放任我吧 8 m& Z; M$ l- C5 [: {& ?
I just want a little peace of mind
0 X2 s2 O( U2 k4 L3 Y我渴望内心的宁静 1 M) S# J* f" F4 v
and it’ll be all right.
! I8 v( J9 N0 `' [, p; _% Z一切会好起来的
, o: k7 ]4 j% q3 k9 d5 m* I0 K; n. u5 u, T
★Then I’ll keep on dreaming
% T2 a$ T- x5 `" s' R2 t我一直做着梦幻想着
# U1 N( r+ d* c) c$ A1 pTill they say time to go, your day is done
/ d) L9 P& N. S5 j& p& X直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * E% u9 B1 E& Y: p
see you back when Monday morning comes.
/ W+ b- U* D/ c9 w2 C6 x4 n周一早上见哦
( A7 A) W2 _: _1 jyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
* a0 r6 F% C& \4 `4 l6 _0 {0 x/ n/ | y' q0 a. c# ~ a: a; m$ z, n. v+ M
★Two days out of seven
- B! D u7 M. f* J2 I周末假日
# l6 l2 f/ i8 r; N+ X6 Sthat’s when I’m in Heaven
" m. \ k V. S6 V我仿如置身于天堂
1 ?' t& J d9 _" Ethat’s when I come alive 6 _& M7 j& k: e% V
我充满了活力
* k+ |% x p% e% B, rTwo days out of seven
1 N8 s1 u% y) n+ n' Q( v周末假日
4 n- S6 G8 D0 ~, x' Tlet me be forgiven
* T) i, F" V) f+ }# [9 d宽恕/放任我吧
4 L8 ^" |* p" C7 _% z2 T. _# D9 {I just want a little peace of mind
# l( [' X1 ~7 \$ [) A- o我渴望内心的宁静 # T% `: @+ U" ]5 o1 w: C/ p) [
and it’ll be all right.
8 i2 H7 J8 Q7 q& W3 u9 B- L% _; h, n一切会好起来的
M; k7 I- m( ?, I1 @6 E, sIt’ll be all right
4 _, X% Y1 B$ u/ Q) J! {' P! ]7 m一切会好起来的 % n9 B: @+ [- T; i# [
' Y! t2 i5 h4 S: \( u0 _! E) U歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!2 F. c' a% s9 L: c. o3 F' T
自己译的不怎么优美哦 |
|