|
|
- O$ G1 o6 O2 K" N, q' z p★I get paid to think about things I wouldn’t think about ' D0 Y2 _( b7 v* n( ^) d
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
( s& u2 Y6 g s, LAnd I say things I don’t believe I say out loud
. z, F* { t u% Z8 R: u4 s我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 6 D; A3 s2 Z2 V6 k2 P
I get a wage from Monday morning till Friday night 4 }, Q, M4 I/ |8 ]+ M
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 - N& Y' y. w- R. j
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. $ J7 P+ D4 |) i, n1 B `- e
一周工作35小时 我得生活下去啊 : B/ O6 X9 W$ ^; Z* B
1 z' l6 H, m: i1 A0 h0 N2 \) Q# j6 b
★Then I’ll keep on dreaming
6 G5 \8 h& k. p9 ? v我一直做着梦幻想着
8 l+ y9 }/ @+ y% w6 ATill they say time to go, your day is done
* }0 }1 W0 K$ i直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 k( \7 n' \. d G. r/ b
see you back when Monday morning comes. + f) U9 o7 U e9 N( S
周一早上见哦
/ K- U% ?2 b0 g' ~; | u3 R8 B: S# F6 ^* N
★Two days out of seven
$ q# l+ x6 m3 ^# A周末假日[周末那两天]
6 B/ w, n. [7 V0 a* vthat’s when I’m in Heaven ( Y2 h) i+ J0 N2 f& }! H
我仿如置身于天堂 " R( t o7 T) ^& k& X7 _
that’s when I come alive 2 R6 R% I) Z, b8 Y
我充满了活力 0 a& a0 Z( W. u) G
Two days out of seven
* [5 C* N( }9 B0 ^+ x7 c& ~0 Q周末假日
h2 f2 @8 h5 n( a, zlet me be forgiven " o5 J4 j, \4 @
宽恕/放任我吧 / Z+ T" H) w: o5 K6 w
I just want a little peace of mind
+ w# V# _# J4 I) n我渴望内心的宁静 2 N: y* o+ j4 B. m# ^, J" t @
and it’ll be all right.
B6 I2 R6 M$ z$ _3 v一切会好起来的
( S# r, [% T' v2 v0 `8 l+ L2 {7 A y4 o9 f
★I wake up and tell myself I’m never going back. : l/ ?2 N H' m+ [/ [+ T1 f
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , K* c; \) X) o3 }5 {% M" p8 q
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
6 E" x" W/ q2 {* m. x9 H但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 3 a t \* V5 m6 b
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * G" ?, B8 r( B% V$ H+ d4 h) l
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 & H2 U* u( z6 M( _7 l. n
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. % N8 {; P& G- J' E5 a( [8 I$ E
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
* p+ f# S3 \% B
/ k: d8 R& v4 R a9 V( H) U# a★And we’ll keep on dreaming
3 Z$ L/ G; m( P. N5 `- y+ h4 V我们做着梦幻想着 5 t/ T; ~( S6 X% g w4 s" W
Till they say time to go, your day is done ( Z$ s6 \1 L) G: t- @! j
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, O6 G7 Z: p) `4 @See you back when Monday morning comes. + Y1 b# ]# F) T
周一早上见哦
+ b. _9 |9 T) ?$ F1 f A$ l4 ?5 L7 i) R7 C8 W
★Two days out of seven ' w+ O( V4 k& ]0 P4 y$ q6 V
周末假日 ( C2 N, k. q" e( \9 [5 j3 k
that’s when I’m in Heaven
$ }# p) N$ `; j我仿如置身于天堂
7 ?5 D& M6 p! I, g. s1 ~that’s when I come alive
. y2 t. f7 G: |4 L+ Y我充满了活力 5 S% Q8 ~5 \& O- ?4 H) H# x
Two days out of seven
2 c2 l8 b4 O; Q0 r0 C周末假日
" a" A) c& O( [. r6 b9 C! t1 }let me be forgiven
& T1 Z4 u8 `4 E) L+ O宽恕/放任我吧
2 a6 i! ]! x8 I8 I9 o4 L3 R' H) l% }I just want a little peace of mind
) ~: }, y b" @" v7 P我渴望内心的宁静
: E. |3 s" C$ W8 _) Kand it’ll be all right. + _ {& U) E9 I. K: D/ X4 K; u3 z
一切会好起来的 1 u+ j; X& _! ?3 }
1 c& \+ X5 h6 e! t( X/ M9 d
★Then I’ll keep on dreaming 3 a4 A7 f q2 | e" ], T! v u L$ [
我一直做着梦幻想着 , ?; f( d2 `: v
Till they say time to go, your day is done
1 v5 r v" J! \直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- u+ w4 G w( Q0 r8 c/ fsee you back when Monday morning comes. # z& t0 H0 [5 h9 B0 K9 Z, N* ~
周一早上见哦
+ @6 h, O$ h7 r [# u7 ^- @yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
; N& y8 ^. ?3 {0 k8 b! J( b' l9 R& H0 Z7 e2 m" T
★Two days out of seven / w( N- T8 f% d, O! E# }$ Y
周末假日
~; o/ A7 O7 @+ H4 l6 N$ Tthat’s when I’m in Heaven ; H6 W5 T1 G( v! j
我仿如置身于天堂
% N: ]0 ~& J( E( ~that’s when I come alive
5 s* c7 o- _; ?* Z* h2 n! u我充满了活力
, ^$ W5 b M; n9 ^$ V4 m# PTwo days out of seven
5 l u; p+ d# L( k" ^( |, D- t& E8 P周末假日
8 A% S: t _, ?6 B9 k# Nlet me be forgiven
g* r& z% Z L3 D/ C宽恕/放任我吧 $ B1 ]* b$ b: Y: I) c! f
I just want a little peace of mind
$ {- `' U+ h0 k$ K我渴望内心的宁静 0 E n: B. |% {7 J N
and it’ll be all right.
" @/ C% t: ]: Y1 j一切会好起来的 9 N5 x' v# a5 k
It’ll be all right & I3 g. s* S9 g" i
一切会好起来的 8 w1 A* _8 F. @2 D. l
7 a$ a) t, F# w5 ?歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
: P4 {6 L! a/ N0 I+ L自己译的不怎么优美哦 |
|