11#xxiuzi 8 v6 T. P2 S8 h% s; F& C5 K
这是昨晚蒙老大提醒,加班完成滴。并没有看视频去对应歌曲的节奏。1 q7 M. Z; c* c7 i: g
另一首歌是之前译的,其实也没有对应曲调——因为偶是音盲,要对应旋律节奏对我而言太难,所以干脆放弃。稍微照顾一下歌词本身的对仗,以及旋律的总体感觉。要按这个“吟唱”的话,只能另外谱曲了呵呵
14#杏花疏影 ; J$ ^) k. U4 V! ?
Can it even fill up half the sky, P’ ; k6 [. C0 J* ?1 P/ W, W* o——这一句有个“P”,这是称呼“大哥”的意思,所以译成情哥哥。 % p' H9 |9 I) m8 _) i" O8 E1 A王熙凤啊,不好意思,偶不熟红楼梦,一不小心剽窃了一把嘻嘻。$ I6 a. T N. ?- v* e
总的来说,想遵循民歌风味,但有心无力,所以参差不齐