! l$ A3 z/ r# ELove is a many-splendored thing. 6 z7 [* s( X; M% C% _' P It's the April rose that only grows$ V/ N) K6 v8 l2 n8 F
In the early spring; % I0 [2 P& c' [3 ~! w Love is nature's way - k8 i, L: U! ]' S! b# w' _7 X Of giving a reason to be living.. ]+ V7 Q& `/ s" u/ b
A golden crown : C) e" j& F2 Q& u) H That makes a man a king. " B9 j; g% \: z/ X- k# B% R: W0 U3 c5 g Once on a high and windy hill, 8 e: c6 A% k3 o% C [ In the morning mist two lovers kissed : O/ w6 T! d& j9 y2 r7 v+ W And the world stood still,% G) M1 o! m# C* L7 ]9 `" i2 i6 `
When your fingers s+ Q6 M' {' E/ i f# ~
Touched my silent heart,: {' d% _' H: E) g) j( @: m$ A
And taught it how to sing. 3 @8 R' N" F# m( u/ s Yes, 9 i$ y7 V; m" o5 V6 I True love's many-splendored thing. 1 g; v% ]" \; K- Q Once on a high and windy hill, 0 s8 _, b% c- S% X8 p In the morning mist two lovers kissed) b) X( |7 U: F7 ]( M( \. @( ^! b
And the world stood still,; N+ i; g9 n* y7 g6 ^3 Z4 s4 O
When your fingers 5 U# q8 x+ m% X# z$ M# Q Touched my silent heart,/ V3 Y9 w, i+ T! o
And taught it how to sing.- i- T3 U$ M: n4 `# i6 G9 p7 T
Yes,1 e/ J U. ^2 V2 \& t1 g
True love's many-splendored thing.) P2 O+ o4 ^& ~0 y/ u( l
[参考译文] ( o6 X7 V5 ^. a% j* ` 爱,多么绚丽辉煌 ! K4 b. Q3 k# S8 O: x 爱是一绚丽辉煌事,4 E: n J; f- O# p
是只在早春才吐艳的- ^: D4 O7 R1 C) t( H; r1 A; m
四月玫瑰; " S1 f4 P% W' \9 R' J( Y 爱是天道,# j& l* }8 j; @. v4 D4 m7 `( K( j. v
给人生存的理由; + P1 D( R4 \* x; ~( h 是金制皇冠,: h( F6 y# ]! ~1 h3 b# H; _
使普通人成国王。8 y& F/ M# f' ~* `( T6 P3 o" F
一次在微风吹拂的高山上, / M1 _# A$ ^. O) F 在晨雾中两人亲吻,1 H# h+ f! h0 S6 I
世界静静站立;: g X ^ t2 m1 X; ]" S; t; S
因为当时你手指; b2 A# L9 Q0 T2 v/ O4 A4 L
触动我安静的心,1 C* @5 T/ @. E
教它如何歌唱。 + [& t6 j/ n$ `5 I- I 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。 4 w* L* l$ z2 ?# Q0 d% F5 Z 一旦在微风吹拂的高山上, 7 t! C* O x9 I- j, Q9 I! l 在晨雾中两人亲吻,8 H8 f' c. M$ N5 P* p: g8 _$ }
世界静静站立; 1 }6 Q& y+ H! j" J0 h7 j! Q 因为当时你手指 ( [2 q8 p4 G$ T6 b 触动我安静的心; 6 g# w2 P5 s) {1 ?* e7 _ 教它如何歌唱。 0 k" J* _) [- N F# G( m 是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。