|
" n H7 g% P/ I: y$ e
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 & G* T2 N( |1 v7 {2 r+ N2 @" |
9 t/ z3 {" |$ {' u: i. S% @
2 |5 Y3 V* I7 R; C) \①Hot and sour soup with shrimp
$ r) X# L7 F5 j( a! B . C; S `5 S! j$ {! \# ]7 d9 \
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)$ |0 @: P7 Q- Z; ]7 y$ r! w! z; |
5 N! V! F* \! e& I2 t
ต้มยำกุ้ง3 R' @' _% ]+ a6 }5 H0 l5 O; K$ z
( @4 p; ? C" i& B uTom yam kung
4 q7 c; h$ x( L/ O( I
" A* ~ V A# _4 E% q' X ②7 l0 b5 [4 _. `0 K* A
Green curry with chicken RDy
& t5 F1 X6 R6 {1 }& o5 z綠咖哩雞& E! o, L5 g- d& i" @# o- V
. j: `+ L% K4 `% G1 T! B
- f M7 t3 i; l5 `2 s0 u! kแกงเขียวหวานไก่
' @( w& U9 H/ ` 6 h5 x5 w$ J' O/ o7 x8 J
Kaeng khiaowankai
7 z, v3 w0 w- i: f6 O2 |+ F
' f7 L$ M% S/ V8 ?/ [8 S) l; p
4 b- |" r" p* j6 d/ s
0 A# m" V8 m/ Z' a/ l# U. r③Fried Noodles
; A; h/ Z+ d' Y* O; ]/ w# }) a! k7 d
8 @; Z& t# Y1 S+ M- W泰式炒粿條# Z8 v$ p5 J2 g6 G9 v* N
; q/ y, p7 @# i, H7 }8 dผัดไทย ( i! H4 [& S" u1 ~; q% ]
Phat Thai
7 _6 `2 l/ K) V! l+ B* D9 v& C
2 K l; Q( |% `) Q6 b2 o$ d) U1 y% [' ?
3 p. q3 w5 F' S) x
9 y4 ?" c+ J8 |' G : S( e! a0 g8 b
④
- N. e( X1 Z( K( \8 V
# Q5 D) s0 K, G( Z+ vPork fried in basil & ]' {1 C. N% a* }* X
% z# n; g `4 P9 ]" \, A嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 # D' I; K/ A$ L6 |% s
ผัดกะเพราหมู、ไก่ / T) j. S6 {: V7 R
5 a% f* _9 q" |' ?. n; A' [
8 J. e0 Y- ?7 m- _+ i. i
Phat Kaphrao Mu or Kai! Q! U* {# X5 E0 h& _0 o: {
# U$ i+ q; G, a9 e6 U
. Z' T* B2 y/ F3 w, @' p
B6 c: P& R% A3 x" v5 i
⑤Red curry with roast duck & g k# o$ u2 c+ q, ~0 I! I
紅咖哩燒鴨- U0 i5 f$ S8 ^1 \3 Z+ k
! J) c. `/ Q, o! P) F
Kaeng Phet Pet Yang 9 F0 q! \ J2 }- q
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
D6 s% {6 C4 s' G0 ~* T9 v6 O5 `* U; ?
9 h1 c, ]' J$ a0 h! H F0 V
: r F1 \% F5 K) r- c" m$ u
5 H. G$ A! m+ W, ]⑥Coconut soup with chicken / b$ J) o- h3 Y1 \' K: {8 _0 V
4 s& }2 U3 ^, ]: P6 \
椰汁雞湯% s) V4 X# q: q) v
4 m \8 i8 r6 N$ [3 Sต้มข่าไก่
& n7 e7 U+ H: s5 }2 H) a$ j: _1 {Tom Kha Kai* ]* z0 `( t( l1 I# y( Z+ k
; E; j: H# ] q0 N# e' m
8 O. ~+ L& `/ h: d' M' f" x* K( ^, h
- j0 u5 m! g9 V+ ]$ d9 F# W* R4 ~" U0 M. F7 n
) }% D$ ^5 M" [* Q⑦Thai style salad with beef 7 ~) h+ ^9 A; Y6 W$ ?# p! S
L2 ~3 a% V% O( i& |5 R/ x# R7 O酸醃牛肉5 Z" z# ^- r1 K
: ?- U, V& q; h8 _( [9 Z* g! o+ Uยำเหนือ
1 p/ b" y5 g3 ~( R8 V* g/ D
; {7 d1 b* S5 j' S+ ?4 p! H: {. tyam nua
7 s7 U% G$ L6 X/ W/ Z : z Q* z$ X$ }- r% J9 C) p! y1 O
⑧Satay pork 5 c7 X8 [% i* P
9 b+ M x+ }7 ~2 z2 S, w沙爹豬
- ?5 B/ A0 k. C4 O; X
. G3 a, m4 n. y- o+ Q8 p& Iมูสะเต๊ะ
z& W) S: i0 E# E7 f
8 U# h2 O* v7 \+ N/ |: O& i7 tMu Sate: O3 B1 {# x9 W
/ w4 m$ e2 o, N7 h
# t& F7 c/ ~: I# H2 |5 {! q, h3 x2 g. g' }$ k% c, ~& S% ~4 a) A
⑨Fried chicken with cashew
# W$ c( i) c) J
7 ~# V% R7 R( W4 d; w. F腰豆炒雞
8 G) M' h- J6 o. m; c; i+ P+ M6 U. R4 m# j! T; g
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์3 s- q; f, \! b0 S, y2 S8 g
, g6 Z# A+ e4 e9 {1 ~/ q( s) l; e0 @Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
4 J- x5 F, [1 G' h9 h
/ J6 p: P( ?$ `8 b/ Q( d0 n7 Z1 d
⑩Panang curry
* K) I+ W1 Q$ ?0 k+ ` * I$ g' W/ T- R) Z) O
帕能咖哩
; Z: c3 V! @9 ~- P: |4 x: w3 u9 p% C
- R2 J0 s& g" Z* U( Aพะแนงเนื้อ
" Y+ ^( o& |9 `$ t & J7 Y# O |; A+ H
Panaeng* g+ _. V$ o- T; K( z' |
|