杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 95645|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
( f+ w% \- t% Q  j9 U 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
' R& O& N) `3 Q! |; |
$ F+ Q  h7 D- C9 |我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
# q/ u0 z0 @) F/ w1 T0 m
3 L7 j/ z, \0 X+ a遗憾,我给不了任何回答。
4 A" N4 H4 y* j* s4 L( s
, N/ o7 S2 v0 M4 f更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 u* e* v2 q2 O5 X9 j

/ `! K! `$ _' g抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. V0 _6 X" a* ]4 z0 `8 [; f' Q- c
+ p+ p/ D7 t# d但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  k! f& x. Q# o" E/ X" H& `: a3 s
! J4 U4 y0 A) ?9 _0 H
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。: C& {5 Q& G" y" n% X$ p+ j5 J

* Y9 ~4 i6 j. ?2 a( ]7 b马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 A6 G: t$ n& c  j7 y
# }6 u5 l& J5 R6 `  S4 h# k如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。3 K0 @; Y" n) ~, o5 c" f
. S: i% }% R9 X) S; ~: J; U6 t
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。+ B" u. r+ i: E. u  L8 q- ~/ i9 I
/ q4 f3 F- f+ C! I& y
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 O9 m$ S$ w2 E) X  e
3 t& B2 d( w) Y$ E1 a3 j
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。5 U, j- u0 K5 U
) X9 E' O4 U2 t# V+ C6 B
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。+ e  \2 r, r0 M2 }% t8 _! W
7 `% W+ h: ~: j. A
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( ^* P2 R3 B& l# H
& t7 b# q. o; ?& Z
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. ]7 q0 j. U$ j; M ) D: |2 I1 S0 j2 S
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
$ c% O, [; Q. T 0 W7 E2 |# _! o0 H0 Y# L4 c
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
5 N6 o2 `6 F5 h! r! [; c3 n$ i 6 o) o# l* K& L! u! r; n8 u& b
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 j2 w3 ~. Q9 y4 x  J& S
0 Z" l6 z4 ]" R不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
! a9 D- `2 P3 ?7 x& U
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
. ]8 h1 g4 q% q2 T9 |! u
; Z/ X% Y. ^- d) a9 j不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-12 19:23 , Processed in 0.068158 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表