杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 141876|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 B- ?) N! ^8 e: w
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”7 N( Q% L) R( ?! ?2 g

; |4 _2 Z1 N# p& W/ j6 R7 \6 b我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
" o) e. Z3 q7 d) ~, l % y0 T& p, b9 j" b+ V
遗憾,我给不了任何回答。
* Q; I9 d3 P/ \# O+ u , U' c7 C" R6 D6 Q$ s0 K( s3 ^
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”0 g6 h, k/ q4 G' `9 E

% V  `% ~( G/ I  E% r抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。$ F' J" M& i$ i& b5 x
- S8 L/ J6 g6 {/ ?8 K$ H
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。% H. k" o6 m+ J# L3 O
- ]  R8 ^8 n' n
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! L& Y7 H, E/ B4 C+ }3 Y
. X; l; I6 Y9 x' O4 L
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) ?+ c/ l. u$ K- U: S

) G9 b5 ]: B, h如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
8 w2 n$ w( ^: V. H- p 0 h8 c( I" L5 m# z0 S7 P
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
8 k- @- ]% n8 g' {8 y! j
4 ?4 J5 i, B  h0 S2 T  T3 J华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。) a* s8 e$ y* e- b2 M3 e

% G2 E4 J1 B4 R# X$ q5 _中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。6 |3 W, p& Z8 H" r/ W; s0 |

/ g8 b9 L5 _. B' H骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
) `+ U) S4 V- o% a. f  c $ y% r5 Y: n8 D4 t6 [( m! o5 T
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 a1 k- z! i4 B" n$ G0 c ) I6 J+ h9 V5 O3 L; z: M% |
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
4 q* ?2 u# u0 `4 X+ I6 g* S$ J + w( C/ f7 k9 N: H9 ?
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ O- [1 d7 Z  J; t- a. {/ J
! o# Q$ V9 K# v/ a9 Z  y
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。! M" E: b1 @- G' P4 B; ~6 b9 ~
$ G* \1 _. G/ y1 L: m, h
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" J4 D4 P7 }7 _& S0 `" A4 ~7 M0 J

2 M6 q9 x! m2 G9 a不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。. l  l8 `* Y4 {+ u5 m* F! H$ t, Y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; H4 L- w$ I. }2 B/ n6 I% `. x) Y7 v* \( w3 }) Y6 f, ?
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-30 22:43 , Processed in 0.371106 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表