杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 121676|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ A4 D. j4 Y5 g# O- F9 y! h1 ?9 N
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”3 J; A  O. b8 [% N! g

+ U: Y8 A4 U- }4 v- B+ o5 c我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
7 E2 z/ ?6 ~% j: s0 C9 F
7 h! v2 H/ M4 [  C: {0 d遗憾,我给不了任何回答。
8 T) x+ I: R+ k
5 v- U4 x! D  x$ j更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# E& ~9 Z/ x6 u2 S

( f! k+ U6 d+ U( \7 I  k; l3 v抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。) k& B6 z" h& X3 U+ m' V

4 l: [% `. V" v+ b但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- X7 @* c8 ?! T2 O' F
/ \+ Q: M+ n' Z
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! d' A5 W) a9 S& a4 D+ ]0 _) F
+ Z5 `; G4 S( `8 S
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 ^) C: E+ Y- c% n3 P3 K. x" c4 M 5 Y9 i% I" J  m- |
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% n! s6 J. S& I4 z- c# |
) m& W2 y! h  y+ N) l5 B3 r- b
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。2 t; T/ v5 ?) C
- C! P9 D! |# ^% \! }" \! }
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。' f2 X! w6 P& i6 n7 C; k" x! \

5 |' K6 F% p5 r0 m中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
$ F) _0 h" @/ @4 ^
! I; Z/ n* l0 a0 i6 D骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
  H# ]$ s% ?2 g4 C7 y, x 4 I$ A+ v7 p# b. x$ z9 @
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”; `8 p# _5 L3 F) U/ t
# p: K7 R, v/ u9 R$ o6 Q
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”+ x+ h5 a5 W6 X$ L2 L" z  p. C6 G
& k9 N, i% v$ e0 ?0 I2 }
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
2 v) S5 R( u. H& b0 Z7 f
' F# O- h  Y/ B# k要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
2 F# |$ i5 a: V 2 _6 \. \# k) b. U: I8 U0 H2 n
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 d8 s4 d% R* k/ M   _* e, |* r& J4 w: [2 Z8 y1 k! v/ F
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。* `2 K4 F2 \# _3 |" g
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 @  `9 y4 x; l8 `6 x& `, m* e" ?0 o& _

) n3 c2 T) p9 M3 [" f4 M1 R1 ^不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-22 10:15 , Processed in 0.059659 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表