杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
6 _+ D  p. D/ ~3 b0 z<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
9 Q( L" {7 a) x9 ^& b1 L0 u<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>" ~4 t: o5 H4 Q: n3 r2 J; v
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
" z8 V0 n* t) i( A8 t<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
  {) B8 t0 ^- s# q' g' I  d/ q<P>深埋我心底—我爱你 </P>
" Z+ d0 k& ~' w0 P8 X4 @<P>From the first moment we met,</P>
+ o3 U. ?; d2 o" T$ D$ m<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) |" `" j  I! E5 I6 U( T. |<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
* W. N- e9 `2 O$ [) z$ I6 b<P>我已痴心爱上你</P>6 e) V& J" e8 x/ }* M' H( n
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>, W* E$ i4 B3 k8 D: |% t" l
<P>我们每日相遇谈话 </P>
8 V( k6 U1 \, F% X1 k+ q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>! w$ {: }3 b" Y
<P>但我们从未谈论心事 </P>% r1 B- f" g5 g
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>7 x  o/ p( ?% i9 x/ G
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
  v( K" A/ K& M. C* b6 W<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 ?1 j! L  V2 G* D% P* j5 N<P>也许我能了解你的感受</P>; L9 n" D( f% D* b( a4 K# ~
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
8 W( V/ ]9 w. u/ A% N  e<P>爱,爱只一个字 </P>- Q- D1 _3 U! D8 `
<P>Why is it so difficult to express?</P>
% x8 `9 I# B6 w# c$ q<P>为何如此难于启齿</P>' R9 n: h* @/ x. h/ c0 b. Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>6 T. W: w& D" M2 n7 }. |
<P>我想说我爱你 </P>
! g, ^' i0 y) b* }* b) l1 O3 ^. n<P>But I never did</P>3 |* c* d5 b- h  Y! G2 C
<P>但我不会</P>
6 @% x7 [2 y7 G' Q4 s- e<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 H% h6 Y/ d) V$ W! l+ y4 X8 a<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
9 H3 Z! ^6 C: [& U<P>If today isn’t too late,</P>
# t6 X, F: j6 ]( {" }' V5 w% o* q' x<P>如果今天不太晚 </P>
  e  }" p3 l, o) ~<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  O, v3 x( ]8 F: R" o, D6 J2 K4 J- z2 A5 u
<P>我期盼吐露心声</P>
* T' Z& l8 C9 W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
$ c" p1 W# v) O( ^<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& n9 v. G) K1 ]2 E. }) C
<P>Can I entrust it to you? </P>! h  S$ Z  Y$ W/ g
<P>我能把它交付给你吗?</P>
% L) y: m( L& L' e8 m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>, q5 L# ?! g6 M5 _9 D/ P; \7 E
<P>把我的爱放在你心里 </P>- ^' j" b4 N$ J
<P>Love… just the word love</P>
, w% z6 t" \% R. L) G: m<P>爱, 爱只一个字</P>
1 i# {" \7 |- E: b* E<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>$ m. B  i3 B# M/ m! ]! ^
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
1 c& {: w9 s6 E# t" C<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
" h1 L* ~% R7 c& Q# [5 c& n<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
7 |4 J' Q% ~; e2 h) h<P>&nbsp;But I never did</P>+ j3 y7 o# p! W5 E1 f; t
<P>但我不会 </P>; Z6 w0 B; r+ O- g- \2 U5 |, x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>! D; `1 ~- J0 D9 u1 v& M) m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>( t! x8 w8 T9 i/ V& J7 j  w
<P>If today isn’t too late, </P>
" n* r: f+ x0 {! y# y<P>如果今天不太晚</P>
( J1 z9 X1 t2 J' ^. F: d6 h; g2 b<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
" `3 ^+ T; _2 s  b! N<P>我期盼吐露心声</P>/ }2 N+ U0 k0 e: x5 R! i4 j
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
( k) ?0 a, h% E: b<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" }1 P) z5 Q5 d
<P>Can I entrust it to you? </P>4 I& s% l, A+ {
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  I4 ?0 ^; J( k$ c0 t<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
6 Z7 j4 I$ O0 {$ r<P>把我的爱交付你心 </P>$ v( H8 I6 @& V9 r9 R
<P>Can I entrust it to you?</P>
; M6 g# r. U4 w, H, G8 G<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' V/ O" F0 @+ Q/ r; g# _<P>Entrust my love within your heart</P>( B& ]. P2 ]. F: s0 J, C
<P>把我的爱交付你心</P>
0 ?  c6 K5 k5 D
! U7 N, w: t, S- _5 P* H8 o+ q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
  }9 a' i3 R- r) ^# x! z<P>月光闪亮</P>
3 g0 ~2 e' g) W. H" T% q<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>, }% @! C- Z& R0 W% [4 H. ~, Z
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
& K* ^: t% E( @  t% S  A<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>. G: R. h7 ^, g3 V" n1 h/ t
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
) I. m; ?6 f9 |2 z0 w2 v<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>$ _: V# j4 W  g1 E
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
5 W3 O7 T6 C/ D8 U$ q8 r% r7 C! n<P>The sky is happy down to its soul </P>
, c: }. f6 ^3 _9 U. w$ v6 u<P>天空也陶醉了 </P>  b- E/ j: {8 t% _
<P>With the moon kissing it every night </P>
. q3 B+ t# O! }1 E8 n<P>月亮每晚亲吻它</P>
9 ?6 }. z) H9 J5 u9 |$ h+ f<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
# }8 F) P( a, O2 \% l* q<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 v5 \, y) R" ~2 X$ q. v0 R
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
0 L; P6 h1 m' g4 W" m3 o: \<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>1 k4 z! }/ V" w
<P>You needn’t fear anything </P>
+ {: k, G5 z8 E& q7 i( j  h, \" G<P>你无需担心 </P>
: U% O9 k2 A6 Z  ]<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>( Y+ N/ J5 ~4 C& L/ l( x
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) |, Z2 t0 U* H4 K8 [
<P>Every other word you utter is love</P>
+ o& ^. q$ F1 P<P>你说的每个字都是爱 </P>
/ O- |  s1 m4 D0 V2 N% Q; k& t<P>I really want to know just how much you love me</P>
* j: J( h7 }4 I5 s3 z  D( {2 a<P>我想知道你爱我又多深</P>
! I  `9 Y2 X6 a) L3 o0 z<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
6 \- \3 k( e/ K5 x, p; w  k<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ j6 ]' E+ H% q, ]<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 Z6 b, a1 k3 ]+ X# M% _3 o, ?; t( \<P>我的爱无与伦比 </P>2 o' z# D+ \% t  K7 X
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
  N1 E+ D) W/ P) x( d" s<P>能填满半个天空吗, P’?</P>9 M' X" i! k8 r
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
# ]; @. D5 h: N0 I5 x. N<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
6 N; D1 Y# d8 x0 r5 D<P>I want so much to see inside your heart </P>: {) A$ X9 T, p; C/ F# C0 Y
<P>我好想看穿你心</P>+ c3 e& |# }& ]9 K
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 L* D; Y. _1 t! h9 f: x
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
" L( b/ S) A) Q0 a; g, a0 n<P>To prove my love, I’m willing to die</P>( b* E+ }/ c0 ~6 K  \' F$ b. A5 y
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 l3 B6 I& v, y! U( M& |1 S
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* Q6 q" M0 T- p$ g/ Z<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>' s* }+ i1 ]/ y/ A2 B; a; p+ _
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
/ w1 A- [" K: j6 r. J& \2 K) q<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& P: U1 p4 p5 l! Z" H  P5 n. u<P>I regret not dying </P>
6 Q8 U5 t5 P& S6 F1 {# W8 R<P>我遗憾未死</P>* H. {' ?% `  ?+ X, p) y
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 U- ]3 n/ j$ {% }8 q7 u! P
<P>我只有一个舌头</P>: |- E2 `# F/ o" y/ k+ S
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
  V, n- J/ ?4 b<P>它不是近于100,000 </P>* J0 s9 S9 u3 F1 j5 i+ ~
<P>With such a tongue as yours, </P>
1 k- I. ^' |" R<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
" g- ~7 _7 X! r; ], [<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: t# c) D' R2 @! b1 Z, c
<P>你的话语跟不上它 </P>( Q$ J8 ?; W8 e' G4 @+ C
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
0 O7 I/ N* g% Q3 k<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>, p9 m* B$ {) v$ x6 J, W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
# M) D% _$ @5 [/ b<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
4 W4 N, s- i3 L( r$ b7 o% V% G  m+ O0 Z8 Z
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 20:36 , Processed in 0.119628 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表